Примеры в контексте "Calling - Звоню"

Примеры: Calling - Звоню
Calling you about your brother's estate. Звоню Вам по поводу завещания Вашего брата.
Calling overseas and he doesn't even want to talk to me. Звоню из-за океана, а он даже не хочет поговорить со мной.
Calling the FBI... to let 'em know I'll be late. Звоню в ФБР... сказать, что я опоздаю.
Calling out to you 'cause it's all that I can do Я звоню тебе, поскольку это всё, что я могу
"Reinflate tyres!" "Calling Richard Hammond." "Накачать шины!" "Звоню Ричарду Хаммонду."
I'VE BEEN CALLING HIM ALL MORNING AND THE LINE'S BUSY. Целое утро ему звоню, постоянно занято.
I WAS JUST CALLING TO SEE IF MICHAEL SCOTT PAPER WAS MEETING ALL OF YOUR PAPER NEEDS, Я звоню узнать, удовлетворяет ли компания Майла Скотта все ваши бумажные потребности.
I have been calling you and calling you! Я звоню и звоню тебе.
Calling to find out why you're not in class. Я звоню, чтобы узнать почему вы не в класе.
Calling card's cheaper and the only person I call is Tommy and he's always drunk, so... Из автомата дешевле звонить, да и звоню я только Томи. А он постоянно пьян...
I'm calling because... Я звоню, потому что... произошла ужасная автокатастрофа.
I'm calling I.A.B. Я звоню в Отдел внутренних расследований.
I'm calling to apologize. Я звоню, чтобы извиниться перед тобой.
I'm calling them. Я звоню в полицию, слышите!
I'm calling Sam and... Нет! - Я звоню Сэму, и...
Sorry for calling late. Извини, что так поздно звоню.
I'm calling about... Послушай, я звоню по поводу...
I keep calling you guys. Я вам звоню, а вы не отвечаете.
Just calling to check in. Звоню, чтобы проверить, как ты.
I'm calling her parents. ! - Я звоню родителям твоей подружки.
I'm calling Organized Crime. Я звоню в отдел по борьбе с оргпреступностью.
I'm calling you. Но я звоню тебе.
I've been calling and calling. Я звоню, звоню...
I was calling and calling. А я звоню, звоню...
I have been calling and calling. Я все звоню и звоню.