| I'm calling from Stapleton Airport. | Я звоню из аэропорта Стейплтон. |
| I'm calling the lawyer. | Анчоусы любишь? Звоню адвокату. |
| I'm calling about... | Я звоню, потому что... |
| I'm calling the station. | Я звоню в участок. |
| I'm calling my boss. | Я звоню своему боссу. |
| I'm calling this in. | Я звоню в ФБР. |
| Right, I'm calling Martin. | Так, я звоню Мартину. |
| I'm calling you from a payphone. | Я звоню с таксофона. |
| I'm calling Mr. Turner. | Я звоню господину Тернеру. |
| I'm calling my lawyea | Я звоню моему адвокату! |
| I've been calling y'all better than a month now. | Я уже вам целый месяц звоню |
| I'm calling Homeland Security. | Я звоню в нацбезопасность. |
| I'm calling you at midnight. | Я звоню тебе в полночь. |
| I'm calling Jamie. | Нет, я звоню Джейми. |
| I'm calling dentists all day. | Я звоню дантистам весь день. |
| In the meantime, I'm calling the police. | Я звоню в жандармерию. |
| I am calling a real taxi. | Я звоню в настоящее такси. |
| I'm calling my boyfriend. | Я звоню своему парню. |
| I've been calling you all day. | Я звоню тебе целый день. |
| I am calling my lawyer. | Я звоню своему адвокату. |
| I'm calling 911 now. | Я звоню в 911 сейчас же. |
| Why else am I calling? | Зачем еще я звоню? |
| Just calling you, boss. | А я вам звоню, босс. |
| I'm calling the State Department. | Я звоню в государственный департамент. |
| (whispers) I'm calling his wife! | Я звоню его жене! |