Keep calling like I'm your dog. |
Звонишь мне постоянно, как будто я твоя собачка. |
If you're just calling me when you want a fix, be straight about it. |
Если ты просто звонишь мне, потому что тебя ломает, так прямо и скажи. |
Drew, for your sake, I hope you're calling mefrom someplace far. |
Дрю, ради твоего же блага, надеюсь ты звонишь из тридевятого царства. |
I hope I know why you're calling. |
Надеюсь, я знаю, почему ты звонишь. |
You seem to be calling more often lately. |
В последнее время ты часто звонишь. |
I can believe you're calling me. |
Не могу поверить, что ты мне звонишь. |
Lily, I hope you're not calling to harpoon our big move to Rome. |
Лили, надеюсь ты звонишь не для того, чтобы отказаться от нашего переезда в Рим. |
Just hard to do espionage when you're calling mummy all the time. |
Просто трудно сделать шпионаж когда ты звонишь мамочке всё время. |
If you are calling to apologize, don't bother. |
Если ты не звонишь, чтобы извиниться, даже не начинай. |
Al, I know why you're calling. |
Ал, я знаю зачем ты звонишь. |
You're calling me at 4:00 in the morning. |
Ты звонишь мне в 4 утра. |
Tell me you're not calling Jeff Garrett. |
Скажи мне, что ты не звонишь Джефу Гаррету. |
This better not be you, Ben Boykewich, calling at this time of night. |
Бен Бойкович, надеюсь это не ты звонишь в такое позднее время. |
I think I know why you're calling. |
Кажется, я знаю, почему ты звонишь. |
Okay, you're calling me from the hospital. |
Ладно, ты звонишь мне из больницы. |
You're referring to the Bu, you're calling your astrologer. |
Ты упоминаешь о Бу, звонишь своему астрологу. |
I thought you were calling to borrow money again. |
Я думала, ты звонишь, чтобы опять занять денег. |
No, no, you are not calling Marty. |
Нет, нет, ты не звонишь Марти. |
It is very similar to what you do when calling from a mobile phone. |
Так же, как когда ты звонишь с мобильного телефона. |
We know that you keep calling about him. |
Знаем, что ты постоянно звонишь насчёт него. |
Well, I assume you're not calling to catch up. |
Полагаю, ты звонишь не поболтать и наверстать упущенное. |
Maybe you're not calling because you're here. |
Может быть ты не звонишь потому, что ты находишься здесь. |
If you're calling Manager Han, he won't pick up. |
Если звонишь управляющему Хану, он не возьмет трубку. |
I thought it was weird that you hadn't been calling her. |
Я как раз думала, что это странно, почему ты не звонишь ей. |
That's easy for you to say when you're calling from... |
Легко тебе говорить, когда ты звонишь из... |