Примеры в контексте "Calling - Звоню"

Примеры: Calling - Звоню
I'm calling to see how my mother is. Я звоню по поводу своей матери.
Yes, I'm calling from bric insurance. Да, я звоню из страховой компании.
No, I'm calling to say his heart is good. Нет, я звоню сказать, что ему хорошо.
I am calling in regards to your little sister, Frannie. Я звоню по поводу вашей младшей сестры Фрэнни.
I'm calling you from the Ministry in 2015. Я звоню из Министерства 2015 года.
So I'm calling in his P.O. to see if he knows anything. Я звоню его надзирателю, может, он что-то знает.
I'm calling now, thank you. Уже звоню, благодарю за внимание.
I'm calling about a patient, Anne Martin. Я звоню по поводу пацентки, Энн Мартин.
Notice I'm not calling Milan. Заметьте, я не звоню в Милан.
Get out, or I'm calling the police. Убирайтесь. Я звоню в полицию.
June... I've calling you for over an hour. Июнь... я звоню Вы больше часа.
Look, I'm calling you because... Слушай, я звоню тебе, потому что...
Actually, that's notwhy I'm calling. Вообще-то, я звоню не поэтому.
Dearest Alain, I'm calling to remind you about lunch. Дорогой Ален, звоню, чтобы напомнить об обеде.
Anyway, ahem... I'm calling because I have some information... about your daughter's whereabouts. Короче, я звоню, поскольку у меня есть информация о местонахождении вашей дочери.
I'm calling from St. Jude's General Hospital. Я звоню из больницы св. Джуда.
I feel like it's always me calling you. А то мне кажется, что только я тебе звоню.
I'm calling because I have some great news. Я звоню, потому что у меня великолепные новости.
I'm calling to confirm an appointment for Charles McGill. Звоню вам, чтобы подтвердить встречу с Чарльзом МакГиллом.
No, I'm calling because people want you to bomb Denmark. Нет, я звоню потому, что люди просят тебя разбомбить Данию.
I've been calling you since 4. Я звоню тебе с 4-х часов утра.
You know why I'm calling, Mr. President. Вы знаете, почему я звоню, г-н президент.
I'm calling from the Hapstall mansion, and I need to speak to you immediately. Я звоню из особняка Хэпстолов, нам надо срочно поговорить.
Ray, I've been calling you all night. Рэй, я тебе весь вечер звоню.
I've been calling you for days. Я уже который день тебе звоню.