Примеры в контексте "Calling - Звоню"

Примеры: Calling - Звоню
Vikas, I'm calling you. Викас, это я тебе звоню.
New hats are the reason why I'm calling. Я как раз из-за новых шляпок и звоню.
I'm not calling again, just get here. Я больше не звоню, я уже здесь.
Stay right there, I'm calling the police. Стой где стоишь, я звоню копам.
I'm calling about my people. Я звоню по поводу своих людей.
I'm just calling to wish you guys a good flight. Я звоню пожелать вам счастливого пути.
I'm totally slammed, which is why I'm calling. Я совершенно замоталась, почему и звоню.
I'm calling the doctor and making an appointment. Я звоню доктору и назначаю время консультации.
I'm calling to check about tomorrow. Я звоню, чтобы проверить завтра.
This is Gretchen Schwartz, just calling to say hello. Просто звоню сказать "привет".
This is Deputy J Langston calling to report a criminal I just arrested for disorder and conduct. Это шериф Дж. Ленгстон, звоню сообщить об аресте преступника за разбойное поведение.
I'm calling from the Global Displacement Agency... in Sarajevo. Я звоню из Агентства глобальных перемещений в Сараево.
I was just calling to say I miss you. Я звоню сказать, что скучаю по тебе.
It's Dr. Talbot's office calling. Я звоню из офиса доктора Тэлбота.
Okay, I'm calling the police. Ладно. Я звоню в полицию.
Okay, that's it- I'm calling Sarah. Ну все, я звоню Саре.
The reason I'm calling now... is because I've obtained some information since then. Причина по которой я звоню заключается в том, что я добыл некоторую информацию.
My name is Juliette Silverton. I'm calling from Portland. Меня зовут Джулиетт Сильвертон, я звоню из Портленда.
I've been calling all morning, but I can't get through. Я звоню всё утро, но не могу дозвониться.
I'm calling to report a missing donut cart. Я звоню, чтобы сообщить о пропаже тележки с пончиками.
Okay, I'm calling the network. Так, я звоню в компанию.
I'm calling from Arthur's, but he doesn't know. Я звоню от Артура, но он не в курсе.
I'm calling to let you know the priest is dead. Я звоню, чтобы сообщить тебе, что священник мертв.
Yes, I'm calling about your client, Shelby Wyatt. Я звоню по поводу вашего клиента Шелби Уайтт.
I'm calling you from... the airport, actually. Я звоню тебе из... Вообще-то, из аэропорта.