Примеры в контексте "Calling - Звоню"

Примеры: Calling - Звоню
I'm just calling to find out where we keep the tea. Я звоню узнать где у нас чай.
You told me to call, so... I'm calling. Ты просил позвонить, вот я и звоню.
I'm calling about your daughter Nomi. Я звоню по поводу вашей дочери Номи.
Here's the reason I'm calling. Итак, вот зачем я звоню.
Listen, I'm just calling 'cause I wanted to apologize. Слушай, я просто звоню, потому что хочу извиниться.
I'm calling about the used cheerleading uniform you have for sale. Я звоню по поводу формы команды поддержки, которую вы продаете.
Hello, I'm calling from Cesena. Привет, я звоню из Чезена.
Anyway, I'm calling to say I can't make dinner tonight. В любом случае, я звоню сказать, я не смогу успеть сегодня к ужину.
Actually, I'm calling about prom. Вообще то я звоню по поводу выпускного.
I'm calling to extend the date. Я звоню, чтобы растянуть свидание.
I don't even know why I am calling. Я даже не знаю, зачем я звоню.
I'm calling from the offices of George Mottershead Esquire. Я звоню из офиса Джорджа Моттерсхеда, эсквайра.
I'm calling you from Chicago, Illinois where I'm a key player in a very successful architectural firm. Я звоню тебе из Чикаго, где занимаю главную должность в очень успешной архитектурной фирме.
Just calling to check in, Detective, and to say how sorry I am. Просто звоню проверить, детектив, и сказать что мне жаль.
I'm calling to speak to Daniel Saint Claire, the... Я звоню, чтобы поговорить с Дэниэлом Клэром.
I'm only calling you because I've no other choice. Я звоню вам лишь потому, что у меня нет иного выбора.
I'm calling about the limo I ordered for this Sunday. Я звоню по поводу лимузина, который я заказывала на это воскресенье.
I'm calling to give you some business advice. Я звоню, чтобы дать тебе деловой совет.
714-254... Hello, look, I'm sorry about calling you this early. 714-254... ѕривет, послушай, извини что звоню так поздно.
OK, I'm calling the police. Хорошо, я звоню в полицию.
This is Marcia Sindell, I'm calling from New York City. Марша Синдел, я звоню из Нью-Йорка.
I don't have any friends, so I'm calling Grandpa Tag. У меня нет друзей, поэтому я звоню дедушке Тэгу.
Look I've been calling all morning. Послушайте, я звоню уже все утро.
I assumed, that's why I'm calling. Так я и подумала, потому звоню.
I am calling to negotiate terms. Я звоню, чтобы обсудить условия.