| Do you know I have been calling over to Lunateca all morning, and there's no answer? | Ты знаешь, я все утро звоню в Лунатеку, никто не отвечает? |
| "I'm calling you from the new Arrowhead,"which is why my voice is crystal clear "and my hand won't ever get tired because of the ergonomic shape." | Я звоню тебе с новенького Арроухэд, поэтому меня так хорошо слышно, а моя рука никогда не устанет из-за его удобной формы . |
| So, listen, the reason why I'm calling is because next week... Kevin, who do you Skype with? | лушай, € звоню, потому что у мен€ на той неделеЕ евин, с кем разговариваешь? |
| I've even been shopping before even giving a donation, so now I'm calling my business manager right now to see what is the biggest amount I can give, and just to imagine if I was down there, and those are my people down there. | Я даже ходил по магазинам перед тем, как отправить пожертвование, поэтому сейчас я звоню своему менеджеру чтобы узнать, какую максимальную сумму я могу отправить, представляя, что я там с ними и это всё мои люди. |
| So here my friends Gene and Gail had not heard from me inabout a year, and suddenly I was calling, saying "I'm in Korea, andI've met this extraordinary girl." | Итак, представьте, мои друзья, Джин и Гэйл, не слышали обомне около года. И тут вдруг я звоню и говорю: «Я в Корее, и япознакомился с одной необычайной девочкой. |
| Calling to confirm my town car pickup. | Звоню подтвердить заказ Таункара. |
| Calling from the United States, yes. | Звоню из США, да. |
| I'M CALLING ABOUT THAT JOB. | Я звоню насчёт той работы. |
| Calling Rebecca Madsen on cell. | Звоню Ребекке Мэдсен на мобильный. |
| I'M CALLING FROM THE O'GRADY FARM. | Я звоню с фермы О'Грэди. |
| Calling Tel Aviv now. | Сейчас же звоню в Тель-Авив. |
| "Calling Richard Hammond." | "Звоню Ричарду Хаммонду." |
| Calling Roger Murtaugh on cell. | Звоню Роджеру Мёрта на сотовый. |
| Calling the search party... | Звоню в поисковую группу... |
| Calling my friend Kara. | Я звоню моей подруге Каре. |
| Calling from a friend's phone. | Я звоню с телефона друга. |
| I'M CALLING YOUR FATHER'S LAWYER. | Я звоню юристам твоего отца. |
| Frank, I hope you don't mind me calling you at the office. I was in the neighborhood. | Фрэнк, ты не против, что я звоню тебе в офис? |
| I'll get back to you. mark, just calling to let you know that things | Марк, я звоню что бы сообщить тебе, что все |
| It could get crazy, and you're the first person I'm calling. | Все будет круто, ты первый, кому я звоню. Чувак, это будет лучшая ночь в твоей жизни! |
| Calling my editor in New York. | Звоню своему издателю в Нью-Йорк. |
| And I said to you, "whether you did something or you didn't do it, that's not the point... that's not why I'm calling you." | И я сказала тебе: "сделала ты что-то или нет, это не важно... я звоню не по этому" |
| I'm calling Georgia now. | Не хочу рисковать, я сейчас же звоню Джорджии! |
| I'm calling because I had a question. | Я звоню задать вопрос.-Задавай. |
| I'm calling from Pu Tuo Qu Hongkang Hospital. | Я звоню из больницы Гонкога. |