Sometimes I forget the 17-hour difference before calling. |
Иногда я забываю про 17-ти часовую разницу во времени, прежде чем позвонить. |
I actually thought about calling the police. |
Я даже задумалась о том, чтобы позвонить в полицию. |
I don't mind calling Lady Alexander myself. |
Я не возражаю против того, чтобы самому позвонить Леди Александре. |
I tried calling you before you left. |
Я пытался позвонить тебе до того, как ты уехала. |
Aria, you should probably try calling him again. |
Ария, может, тебе следует еще раз попытаться позвонить ему. |
And I thought about calling the police, turning myself in, but then I realized... |
Я думала позвонить в полицию, сдаться, но потом я поняла... |
She should be calling any minute. |
Она должна позвонить в любую минуту. |
I can try calling Derek again. |
Я могу попробовать ещё раз позвонить Дереку. |
I tried calling her to tell her, but I just couldn't. |
Я пытался позвонить ей и рассказать, но не получилось. |
It does seem the police were tricked Into calling this nonexistent doctor. |
Очень похоже полицейского хитростью заставили позвонить этому несуществующему доктору. |
There is a meditation center that Mrs. D once went to, you can try calling there... |
Есть центр, в который однажды обращалась Миссис Ди, можешь попробовать позвонить туда... |
I tried calling her, but... |
Я пытался позвонить ей, но... |
I could try calling him if you want. |
Я могу ему позвонить если хочешь. |
You need to start calling first, Agent DiNozzo. |
Вам нужно было сперва позвонить, агент ДиНоззо. |
Why would he risk everything by calling Elise? |
Зачем ему было так сильно рисковать всем, чтобы позвонить Элизе? |
So someone's going to be calling with some information about the murder of someone called Fausto Arcuti. |
Ну так вот, кто-то должен позвонить и передать информацию по убийству некоего Фаусто Аркути. |
Have you thought about calling the bureau? |
Думала о том, чтобы позвонить в Бюро? |
I tried calling you, but you were blocking my number. |
Я пытался позвонить тебе, но ты заблокировала мой номер. |
I tried calling her work, made up a story about finding her purse. |
Пыталась позвонить ей на работу, выдуманная история про потерянную сумочку. |
Which is why... you should be calling Wade right now. |
Поэтому... ты должна позвонить Уэйду прямо сейчас. |
She wouldn't go 24 hours without calling me. |
За 24 часа она не могла не позвонить мне. |
I tried calling a couple times, but the line was busy. |
Я пыталась позвонить, но было занято. |
Would you mind calling my boyfriend, Hank? |
Вы не могли бы позвонить моему парню, Хэнку? |
I think of calling myself sometimes. |
Иногда я и сам подумываю позвонить. |
She said I might be calling. |
Она предупреждала, что я могу позвонить. |