Примеры в контексте "Calling - Звоню"

Примеры: Calling - Звоню
Actually, I was calling because I thought maybe you can talk to Jason. На самом деле, я звоню потому, что подумал, что ты могла бы поговорить с Джейсоном.
So, either get out, or I'm calling the po-pos. Поэтому, либо убирайтесь, либо я звоню копам.
I was actually calling about a chef who used to work there. Я звоню насчет шеф-повара, который раньше работал у вас.
I'm calling from the alley behind Lucy's Cafe on 6th. Я звоню из переулка, что позади кафе "Люси" на Шестой улице.
I'm calling with a message from the Director of the Secret Service. Я звоню по поручению руководителя Секретной службы.
That's precisely why I'm calling. Именно по этому я и звоню.
Good, but that's not why I'm calling. Хорошо, но я звоню по другой причине.
I'm calling home just like you did. Звоню домой как ты и делала.
That's why I'm calling. Я уезжаю, потому и звоню.
I'm calling Beth tonight, and if you want a shot at David... Сегодня вечером я звоню Бет, и если ты хочешь отловить Дэвида...
I'm calling you for information. Я звоню тебе, чтобы получить информацию.
I'm calling to say Mrs Brochant came home. Звоню сказать, что мадам Брошан вернулась домой.
But I'm calling you about our charming lady friend. Но я звоню насчет нашей очаровательной дамы.
I'm calling regarding your son, Roy. Я звоню по поводу вашего сына Роя.
I'm calling Sophie right now and telling her we should get more. Я прямо сейчас звоню Софи и говорю, что мы должны получить больше.
This is Father Rick calling from Port-au-Prince. Это отец Рик, звоню из Порт-о-Пренс.
I'm just calling to say that everything's fine. Я звоню просто сказать, что все просто замечательно.
I keep calling because it's important! Я постоянно звоню, потому что это очень важно!
No, I'm calling to tell you That we've both been had. Нет, я звоню, чтобы сказать вам, что нас обоих поимели.
Just calling to let you know that she's okay. Просто звоню, чтобы сказать, что с ней всё хорошо.
And you understand that I'm calling my lawyer. А вы понимаете что я звоню своему адвокату.
No, Ma, I'm calling. Нет, мам, я звоню.
This is Detective Sergeant Camille Bordey calling from the Honore Police Station on Saint-Marie. Это детектив-сержант Камилла Боде, звоню из полицейского участка Оноре на Сент-Мари.
I'm calling regarding a background check you guys did. Я звоню по поводу проверки, которую вы проводили.
I've been calling you for hours. Я уже пару часов тебе звоню.