I kept calling my credit card company, my bank. |
Я звонила в компанию, обслуживающую мою кредитную карту, в мой банк. |
I tried calling but your line has a problem. |
Знаете, я звонила, но у вас, наверно, что-то с линией, занято все время. |
They said Amy was calling, hysterical. |
Там мне сказали, что звонила Эми, в истерике. |
I've been calling you for hours. |
Я звонила тебе в течении нескольких часов. |
I've been calling your office. |
Я звонила тебе в офис весь день. |
I've been calling him for a week - sometimes three, four times a day. |
Я звонила ему всю неделю... три-четыре раза в день. |
And I figured out the number she was calling. |
И выяснил номер, по которому она звонила. |
That made sense when it was just calling my mom. |
Это имело смысл, когда я маме звонила. |
Maria was calling Sellards as much as he called her. |
Мария звонила Селлардсу не меньше, чем он ей. |
I tried calling you, but you didn't answer. |
Я вам звонила, но вы были недоступны... |
Listen, I don't want you calling your mother and bothering her. |
Слушай, я не хочу, чтобы ты звонила маме и тревожила её. |
She was calling to tell you that we just picked up your stepson, Josh. |
Она звонила, чтобы сказать тебе, что мы только что задержали твоего пасынка, Джоша. |
So that's what she was calling about. |
Так вот из-за чего она звонила. |
I've been calling you, but I never heard back. |
Я звонила тебе, но ты не перезвонила. |
Ali was calling Grunwald because she believed that she could help her. |
Эли звонила Грюнвальд, потому что она верила, что та сможет помочь ей. |
Ms. Pope, that was me calling your home phone. |
Мисс Поуп, это я вам звонила на домашний телефон. |
I kept calling and no one answered. |
Я звонила и никто не брал трубку. |
She was calling me when you were napping. |
Она звонила мне, когда ты спал. |
I've tried calling her cell, but nothing. |
Я звонила ей на сотовый, ответа нет. |
And I tried calling him, but no answer. |
И я звонила ему, он не отвечает. |
I've been calling your house all morning. |
Я звонила вам домой все утро. |
The team must have figured out I was calling her to the stand. |
Должно быть, команда узнала, что я звонила ей перед заседанием. |
He won't like the idea of her calling home. |
Ему бы не понравилось, что она звонила домой. |
Margaret was probably calling about Ethan. |
Маргарет, наверное звонила насчет Итана. |
For the past few weeks she's been calling Brent Abbotts across the country. |
В течение последних недель она звонила Брентам Эбботтам по всей стране. |