| Preciselywhy I'm calling. | Поэтому я и звоню. |
| I'm calling from Canada. | Я звоню из Канады. |
| I'm calling Lydia and Allison. | Я звоню Лидии и Эллисон. |
| Relax, I'm calling. | Спокуха, я звоню. |
| That's why I'm calling. | Именно поэтому я и звоню. |
| Look, I'm calling from Paris. | Я звоню из Парижа. |
| I am calling from Paris. | Я звоню из Парижа. |
| I'm calling about yours. | Я звоню рассказать тебе о твоем. |
| I'm calling you back again. | Я звоню вам снова. |
| So this is me not calling. | Поэтому я не звоню. |
| I'm calling your dad. | Я звоню твоему папе. |
| I'm just calling to- Cindy' | Я просто звоню... Синди! |
| I'm calling your brother. | Я звоню твоему брату. |
| Or I'm calling Lucille. | Или я звоню Люсиль. |
| I'm calling from the museum. | Я звоню из музея. |
| I am calling a Realtor right now. | Я звоню риелтору прямо сейчас. |
| I'm calling SecNav. | Я звоню министру ВМС. |
| Just calling to check in. | Просто звоню узнать, как дела. |
| I'm calling my husband. | Я звоню своему мужу. |
| I'm calling from Tire. | Я звоню из Тире. |
| Then, I'm calling Glenn. | И я звоню Гленну. |
| I'm calling security. | Я звоню в охрану. |
| Why else am I calling? | Зачем еще я звоню? |
| Yes. I'm calling from Newark Penn Station. | Я звоню с вокзала Пенн-Стейшн. |
| I'm calling from nearby. | Я тут неподалеку звоню. |