I'm calling regarding Michael Bluth. |
Я звоню по-поводу Майкла Блута. |
So this is me not calling. |
Поэтому я и не звоню. |
Well, I'm calling the police. |
Я звоню в полицию. |
I'm actually calling to talk to you. |
Я вообще-то тебе звоню. |
No, I'm calling Nick. |
Нет, я звоню Нику. |
I'm calling the embassy. |
Я звоню в посольство. |
I'm calling Lydia and Allison. |
Я звоню Лидии и Элисон. |
I'm calling from Norway. |
Я звоню из Норвегии. |
l'm calling your dad. |
Я звоню отцу, ты слышишь? |
I don't do the calling. |
Сама я не звоню. |
I'm calling your supervisor. |
Я звоню вашему начальству. |
Well, that's really why I'm calling you. |
Я тебе поэтому и звоню. |
I'm calling my supervisor. |
я звоню своему хозяину. |
I'm calling him right now. |
Я ему сейчас звоню. |
I've been calling Adams. |
Я звоню Адамсу с тех пор. |
I'm calling about detective Beckett. |
Я звоню насчёт детектива Беккетт. |
I'm calling with an offer. |
Я звоню с предложением. |
I've been calling since yesterday. |
Я звоню со вчерашнего дня. |
I'm calling from a call box. |
Я звоню из автомата. |
I am calling Clouds! |
Я звоню в лечебницу! |
I was just calling you. |
Я как раз тебе звоню. |
I'm calling your mom. |
Я звоню твоей маме. |
I've been calling all morning. |
Я звоню Вам все утро |
I'm calling Sheriff Romero. |
Я звоню шерифу Ромеро. |
Michael, I am calling... |
Майкл, я звоню... |