Английский - русский
Перевод слова Bonn
Вариант перевода Бонне

Примеры в контексте "Bonn - Бонне"

Примеры: Bonn - Бонне
Served also at Egypt's embassies in Rome and Bonn. Также служил в посольствах Египта в Риме и Бонне.
Ownership of the database will be by the Convention secretariat in Bonn. Право собственности на базу данных будет принадлежать секретариату Конвенции в Бонне.
In 2004, participants attending the International Conference for Renewable Energies in Bonn, adopted an International Action Programme. В 2004 году участники Международной конференции по возобновляемым источникам энергии, которая состоялась в Бонне, приняли Международную программу действий.
These areas will form the basis of an initial draft agreement, to be presented in Bonn in June. Эти области составят основу образца соглашения, которое будет представлено в Бонне в июне.
We look forward to the activities to be undertaken by the interim Government in the light of the Agreement reached Bonn. Мы с надеждой ожидаем от переходного правительства действий в соответствии с достигнутыми в Бонне договоренностями.
The Bonn Biodiversity Conference represents an ideal opportunity to achieve a breakthrough, including on ABS. Конференция по сохранению биологического разнообразия в Бонне дает идеальную возможность в достижении прорыва, в том числе по вопросу ABS.
The representative of Germany offered to organize an informal working group to deal with these questions in Bonn from 18 to 22 August 1997. Представитель Германии изъявил готовность организовать в Бонне 18-22 августа 1997 года совещание неофициальной рабочей группы для решения этих проблем.
Security across Afghanistan is an essential element for achieving the goals set forth in Bonn. Создание условий безопасности на всей территории Афганистана является важным элементом достижения целей, сформулированных в Бонне.
Today, the hopes and the plans set out in Bonn have become a reality. Сегодня надежды и планы, о которых мы говорили в Бонне, стали реальностью.
Concerning the political situation, the main goal should be the punctual implementation of the measures agreed to in Bonn. Что касается политической ситуации, то основной целью здесь должно оставаться своевременное выполнение согласованных в Бонне мер.
Report of the working group to be held in Bonn (Germany) in January 2003. Доклад рабочей группы, которая соберется в Бонне (Германия) в январе 2003 года.
The Bonn information centre's collection of United Nations documents in German was transferred to the centre in Brussels. Собрание документов Организации Объединенных Наций на немецком языке, хранившееся в информационном центре в Бонне, было переведено в центр в Брюсселе.
Renegotiate bank conditions of the imprest account Bonn Проведение переговоров о пересмотре банковских условий ведения авансового счета в Бонне
Planning for ICT services in the new United Nations campus in Bonn was started. Была начата работа по планированию услуг в области ИКТ в новом центре Организации Объединенных Наций в Бонне.
This includes the travel of delegates and staff, meetings and the operations of the secretariat in Bonn. Это относится к поездкам делегаций и персонала, совещаниям и деятельности секретариата в Бонне.
The approach was also discussed by the Bureau in July 2001 during the fourteenth sessions of the subsidiary bodies in Bonn. Этот подход также обсуждался Президиумом в июле 2001 года в ходе четырнадцатых сессий вспомогательных органов в Бонне.
The secretariat will provide a report of the fifth meeting of the JLG, which took place on 30 January 2004 in Bonn. Секретариат представит доклад о работе пятого совещания СГС, которое состоялось 30 января 2004 года в Бонне.
The secretariat has so far provided these services mainly through its headquarters in Bonn. До настоящего времени секретариат предоставлял эти услуги главным образом через свою штаб-квартиру в Бонне.
Activities such as travel and security have been contracted for the whole United Nations Campus in Bonn. Такие виды деятельности, как обеспечение служебных поездок и безопасности, выполняются внешними подрядчиками для всего Центра ООН в Бонне.
Germany has established a Short Sea Shipping and Inland Waterway Promotion Centre (SPC) in Bonn. Германия создала Центр развития каботажного судоходства и внутреннего водного транспорта (СПЦ) в Бонне.
Representatives attended a preparatory meeting for the International Year of Volunteers plus 10, held in Bonn in 2009. В 2009 году ее представители принимали участие в совещании в рамках подготовки к проведению Международного года добровольцев плюс 10, состоявшемся в Бонне.
The AWG-KP agreed that it will meet informally from 10 to 14 August 2009 in Bonn, Germany. СРГ-КП постановила провести неофициальное совещание 10-14 августа 2009 года в Бонне, Германия.
Teaching materials in the area of human rights are supplied for non-school education by the German UNESCO Commission in Bonn. Учебные материалы по теме прав человека для целей внешкольного обучения предоставляет Комиссия ЮНЕСКО в Бонне.
UN-Habitat also collaborated with the UN-Water Decade Programme on capacity-building under the auspices of the United Nations University in Bonn. ООН-Хабитат также сотрудничала с десятилетней программой "ООН-Водные ресурсы" по созданию потенциала под эгидой Университета Организации Объединенных Наций в Бонне.
The Advisory Committee was informed that the Bonn office had opened. Консультативный комитет был проинформирован о том, что отделение в Бонне открыто.