Английский - русский
Перевод слова Bonn
Вариант перевода Бонне

Примеры в контексте "Bonn - Бонне"

Примеры: Bonn - Бонне
The first workshop under the dialogue was held from 15 to 16 May 2006 in Bonn. Первое рабочее совещание в рамках этого диалога состоялось 15-16 мая 2006 года в Бонне.
Travel for participation in workshops in Bonn Путевые расходы для участия в рабочих совещаниях в Бонне
During the meeting organized in Bonn during CRIC 3, Spain accepted the chairmanship of the group. На совещании, организованном в Бонне во время КРОК З, функцию председателя группы согласилась взять на себя Испания.
The delegation of Germany informed delegations about the Quality International meeting, held in February 2005 in Bonn. Делегация Германии проинформировала делегации о работе международного совещания по вопросам качества, состоявшегося в феврале 2005 года в Бонне.
The sixth meeting of the facilitative branch was held in Bonn on 7 October 2008. Шестое совещание подразделения по стимулированию состоялось в Бонне 7 октября 2008 года.
The next RSA Forum meeting has been scheduled on 18 November 2008 and will be held in Bonn. Следующее совещание Форума АСР было решено организовать 18 ноября 2008 года и провести его в Бонне.
In addition, seven pre-sessional meetings were held prior to the sessions in Bangkok and Bonn. Кроме того, перед сессиями в Бангкоке и Бонне было проведено семь предсессионных совещаний.
Conference facilities in Bonn are typically booked well in advance and reservations will need to be made as early as possible. Помещения для проведения конференций в Бонне обычно резервируются заранее, и поэтому их необходимо заказать как можно скорее.
The World Conference Center currently under construction in Bonn is not expected to be available until 2010. Ожидается, что строящийся в настоящее время в Бонне Всемирный центр конференций будет введен в эксплуатацию не ранее 2010 года.
The EGTT will convene its first regular meeting on 29 - 30 May 2008 in Bonn. ГЭПТ созовет свое первое очередное совещание 29-30 мая 2008 года в Бонне.
Activities included submissions by relevant organizations and an in-session workshop held on 7 June 2008 during SBSTA 28 in Bonn, Germany. Деятельность включала представление материалов соответствующими организациями и сессионное рабочее совещание, состоявшееся 7 июня 2008 года в ходе ВОКНТА 28 в Бонне, Германия.
At its meeting in Bonn, Germany, in February 2008, the Bureau of the CST decided to select a consortium. На своем совещании в Бонне, Германия, в феврале 2008 года Бюро КНТ постановило выбрать консорциум.
With regard to other confidence-building measures identified at Bonn, the Abkhaz side stressed its own record of implementation. Что касается других мер укрепления доверия, определенных в Бонне, то абхазская сторона представила собственный отчет об их осуществлении.
The first resumed EEHC meeting was held in October 2007 in Bonn, Germany. Первое совещание возобновившего свою работу ЕКООСЗ состоялось в октябре 2007 года в Бонне, Германия.
In this situation, the session would normally be held at the seat of the secretariat in Bonn. В такой ситуации сессия должна быть в принципе проведена в месте расположения секретариата в Бонне.
Further analysis and discussion will be presented at the November 2010 Pole GTR meeting in Bonn, Germany. Дополнительный анализ и результаты обсуждения будут представлены в ноябре 2010 года на совещании в Бонне (Германия), на котором будут рассматриваться гтп, касающиеся удара о столб.
The twelfth meeting of the Group took place in Bonn, on 22 January 2013, with the participation of the Executive Secretaries of the three Rio Conventions. Двенадцатое совещание Группы прошло в Бонне 22 января 2013 года при участии исполнительных секретарей трех Рио-де-Жанейрских конвенций.
It is ample illustration of Afghan leadership that Afghanistan will be chairing alone the International Afghanistan Conference in Bonn, two weeks from today. Наглядным примером руководящей роли Афганистана может служить тот факт, что через две недели Афганистан будет самостоятельно руководить работой Международной конференции по Афганистану в Бонне.
In Bonn, we need to demonstrate a robust and coordinated approach to building a stable and secure Afghanistan, an Afghanistan with positive economic opportunities. В Бонне нам необходимо продемонстрировать надежный и согласованный подход к построению стабильного и безопасного Афганистана - Афганистана, обладающего позитивными экономическими возможностями.
Italy looks forward to the upcoming Bonn Conference, where the international community will reaffirm its partnership with Afghanistan on a basis of credible mutual commitment. Италия с нетерпением ожидает созыва предстоящей конференции в Бонне, на которой международное сообщество должно вновь подтвердить свое партнерство с Афганистаном на основе заслуживающих доверия взаимных обязательств.
It would meet in Bonn, 12-13 June 2012, and be chaired by Germany, with EIGA providing secretariat services. Группа соберется в Бонне 12-13 июня 2012 года под председательством Германии, а услуги секретариата будут обеспечены ЕАПГ.
The Working Group considered the report and proposed text from the informal working group which met in Bonn. Рабочая группа рассмотрела доклад этой неофициальной рабочей группы, которая провела свое совещание в Бонне, и предложенный ею текст.
The secretariat is located in Bonn, Germany; Секретариат расположен в Бонне, Германия;
The Federal Republic of Germany would like to submit this offer to host the secretariat of IPBES (Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services) in Bonn, Germany's United Nations city. Федеративная Республика Германия представляет предложение о размещении секретариата Платформы (межправительственной научно-политической платформы по биоразнообразию и экосистемным услугам) в Бонне - немецком городе Организации Объединенных Наций.
At its 9th meeting, the TEC agreed to hold its 10th meeting in mid-March 2015 in Bonn. На девятом совещании ИКТ постановил провести свое десятое совещание в середине марта 2015 года в Бонне.