Английский - русский
Перевод слова Bonn
Вариант перевода Бонне

Примеры в контексте "Bonn - Бонне"

Примеры: Bonn - Бонне
The results of its deliberations will be submitted for consideration by the Conference of the Parties at its ninth meeting, to be held in Bonn, Germany, in May 2008. Результаты ее обсуждений будут представлены на рассмотрение Конференции сторон на ее девятом совещании, которое состоится в мае 2008 года в Бонне (Германия).
The 9th meeting of the CGE will be held back to back with the second session of the Ad Hoc Working Group on the Durban Platform for Enhanced Action, on 4 and 5 May 2013 in Bonn. Девятое совещание КГЭ будет проведено 4-5 мая 2013 года в Бонне в увязке со второй сессией Специальной рабочей группы по Дурбанской платформе для более активных действий.
Between 1998 and 2004 Kabulov worked as the Foreign Ministry's Deputy Director of the Third Department on Asia, and was a special representative of the Foreign Minister during the 2001 Bonn Agreement talks on Afghanistan. 1998 - 2004 гг. - заместитель директора Третьего департамента Азии МИД России, специальный представитель министра иностранных дел на переговорах в Бонне по Афганистану.
Action: The Executive Secretary and a representative of the Government of the Federal Republic of Germany will brief Parties on the implementation of the Agreement and prospects for the future work of the UNFCCC secretariat and the Convention bodies in Bonn. Меры: Исполнительный секретарь и представитель правительства Федеративной Республики Германии проинформируют Стороны об осуществлении Соглашения и перспективах будущей работы секретариата РКИКООН и органов Конвенции в Бонне.
So far, two meetings of the LEG have been held, one in Arusha, United Republic of Tanzania, from 26 to 28 February 2002, and the second in Bonn, from 18 to 22 June 2002. До настоящего времени проведено два заседания ГЭН: в Аруше (Объединенная Республика Танзания) 26-28 февраля 2002 года и в Бонне 18-22 июня 2002 года.
The SBSTA welcomed the report by the Chair of the Expert Group on Technology Transfer19 on the outcome of the fifth meeting of the EGTT held on 13 and 14 June 2004 in Bonn, Germany. ВОКНТА приветствовал доклад Председателя Группы экспертов по передаче технологии об итогах пятого совещания ГЭПТ, состоявшегося 13-14 июня 2004 года в Бонне, Германия.
A concretization, in Chicago and Tokyo, of the mutual commitments defined by the Government of Afghanistan and its international partners in Bonn in 2011 will be necessary to guarantee the success and sustainability of the transition and Kabul processes. Конкретизация в Чикаго и Токио взаимных обязательств, определенных правительством Афганистана и его международными партнерами в Бонне в 2011 году, будет необходимой для гарантирования успеха и устойчивости переходного этапа и Кабульского процесса.
Therefore, the Bonn meeting will be an opportunity for the international community to assure Afghanistan that 2014 is not the date of its exit and the end of its commitment. Поэтому встреча в Бонне обеспечит международному сообществу возможность заверить Афганистан в том, что 2014 год не станет годом его ухода из страны и прекращения его обязательств и ответственности.
The international conferences in Istanbul and Bonn will develop the efforts to achieve the aims and tasks of the Kabul Process, in the interest of establishing a system for the transfer of responsibility for security to the Afghan authorities. Международные конференции в Стамбуле и Бонне призваны нарастить усилия по эффективному достижению целей и задач Кабульского процесса в интересах реализации полноценной и работающей схемы передачи ответственности за положение в стране афганским властям.
Looking forward to the international conference on Afghanistan to be held in Bonn, Germany, in December 2011, under the leadership of the Government of Afghanistan, с интересом ожидая проведения международной конференции по Афганистану в Бонне, Германия, в декабре 2011 года под руководством правительства Афганистана,
During 2014, the AC held two meetings: its 5th meeting, held in Bonn, Germany, from 5 to 7 March; and its 6th meeting, also held in Bonn, from 29 September to 1 October. В течение 2014 года КА провел два совещания: свое пятое совещание, состоявшееся 5-7 марта в Бонне, Германия; и свое шестое совещание, состоявшееся 29 сентября - 1 октября также в Бонне.
Two inter-agency coordination meetings, Geneva, April 2013 and Bonn, May 2014 (Travel and subsistence for secretariat participation in Bonn meeting) Два межучрежденческих координационных совещания в Женеве в апреле 2013 года и в Бонне в мае 2014 года (путевые расходы и суточные для участия сотрудников секретариата в совещании, проходившем в Бонне)
For those Parties that have not yet identified National Focal Points, the notification will be sent to the Diplomatic Missions in Bonn, and to the Permanent Missions in New York or to the Ministries of Foreign Affairs for those Parties not represented in Bonn. Сторонам, которые пока еще не определили национальные координационные центры, такое уведомление будет направлено через дипломатические представительства в Бонне, а Сторонам, не имеющим дипломатических представительств в Бонне, - через постоянные представительства в Нью-Йорке или через министров иностранных дел.
While noting that it might not be possible to do this in 2008 owing to other commitments, the Bureau members stressed that all meetings in 2009 should be held in Bonn, or at other United Nations duty stations if facilities are not available in Bonn. Отметив, что сделать это в 2008 году, по-видимому, будет невозможно ввиду наличия других обязательств, члены Президиума подчеркнули, что все совещания в 2009 году должны быть проведены в Бонне или в других местах службы Организации Объединенных Наций, если в Бонне не имеется соответствующих условий.
The sixty-fourth annual Department of Public Information Non-governmental Organization Conference was organized in Bonn, Germany, in September 2011 by the Department of Public Information and UNV, in collaboration with the Government of Germany, the City of Bonn and a committee of civil society organizations. В сентябре 2011 года Департамент общественной информации и ДООН в сотрудничестве с правительством Германии, городом Бонн и Комитетом организаций гражданского общества организовали в Бонне, Германия, шестьдесят четвертую ежегодную Конференцию неправительственных организаций Департамента общественной информации.
The contribution to the Trust Fund for the Special Annual Contribution from the Government of Germany (Bonn Fund) was used to pay for the logistical arrangements for the sessions held in Bonn during the reporting period. Взнос в Целевой фонд для специального ежегодного взноса правительства Германии (Боннский фонд) использовался для покрытия расходов на материально-техническое обеспечение сессий, проведенных в Бонне за отчетный период.
With regard to the inquiry as to when the Convention secretariat would move to Bonn, the Advisory Committee was informed that some staff were already at Bonn and that it was expected that the secretariat would be fully installed by the end of the year. В ответ на вопрос о том, когда секретариат Конвенции переедет в Бонн, Консультативному комитету было сообщено, что некоторые сотрудники уже работают в Бонне и что секретариат должен полностью переехать туда к концу года.
12 Bonn UN organizations focussing on these issues, the German Ministries for Environment and for Development in Bonn and over 170 institutions and non-governmental organizations with an international focus are cooperation partners for the PIC Secretariat. Партнерами по сотрудничеству для секретариата ПОС являются 12 размещенных в Бонне организаций ООН, занимающихся этими вопросами, немецкие министерства по вопросам окружающей среды и развития в Бонне, а также свыше 170 учреждений и неправительственных организаций, решающих международные проблемы.
The estimated cost amounts to EUR 65,000 if held in Bonn and EUR 140,000 if held outside of Bonn; Сметные расходы составляют 65000 евро в случае проведения этого совещания в Бонне и 140000 евро в случае проведения его вне Бонна;
The secretariat requests to be advised, upon its relocation to Bonn, whether the Parties and observers wish their principal liaison with it to be through their Embassies in Bonn or Berlin, or through their missions in New York or Geneva. Секретариат просит сообщить ему после его переезда в Бонн о том, желают ли Стороны и наблюдатели поддерживать свои основные связи с ним через свои посольства в Бонне или Берлине или же через свои представительства в Нью-Йорке или Женеве.
The eleventh session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention was held in Bonn, from 15 to 19 April 2013, following the preparatory meetings of the five regional implementation annexes. Одиннадцатая сессия Комитета по обзору осуществления Конвенции состоялась в Бонне с 15 по 19 апреля 2013 года после подготовительных заседаний по всем пяти приложениям об осуществлении на региональном уровне.
The workplan will include making additions to the knowledge portal and other complementary knowledge management efforts to be carried out by the programme through its offices in Beijing, Vienna and Bonn, with the support of its network of regional support offices. План работы будет предусматривать расширение информационного портала и другие дополнительные мероприятия в сфере управления знаниями, осуществлением которых будет заниматься программа в своих отделениях в Пекине, Вене и Бонне при содействии сети региональных отделений поддержки.
In response to an invitation made at that meeting, the JISC Chair made a presentation at the 80th meeting of the CDM Executive Board held in July 2014 in Bonn. В ответ на предложение, адресованное ему на этой сессии, Председатель КНСО выступил с сообщением на прошедшем в июле 2014 года в Бонне восьмидесятом совещании Исполнительного совета КС/СС.
The CGE, through its representatives, briefed the first meeting of the Executive Committee, held from 25 to 28 March 2014 in Bonn, on the activities undertaken by the CGE relating to vulnerability and adaptation assessments. КГЭ через своих представителей ввела участников первого совещания Исполнительного комитета, прошедшего 25-28 марта 2014 года в Бонне, в курс деятельности КГЭ в отношении оценок уязвимости и адаптации.
The secretariat organized a workshop on non-market-based approaches, under the guidance of the Chair of the SBSTA, which was held in Bonn from 7 to 9 October 2013, and prepared a report on the workshop. Секретариат под руководством Председателя ВОКНТА организовал рабочее совещание по нерыночным подходам, которое было проведено в Бонне 7-9 октября 2013 года, и подготовил доклад об этом рабочем совещании.