Английский - русский
Перевод слова Bonn
Вариант перевода Бонне

Примеры в контексте "Bonn - Бонне"

Примеры: Bonn - Бонне
One aspect of this new role is the establishment of important international organisations in the field of environmental politics in Germany and in Bonn in particular. Одним из аспектов этой новой роли является создание важных международных организаций в области экологической политики в Германии, в частности в Бонне.
Bonn, Beethoven's birthplace, has first-class concerts, opera and theatre to offer. В Бонне, в котором родился Бетховен, проходят престижные концерты, имеется опера и театр.
Secretariat employees and their families will be able to enjoy the school facilities and international societies which have been established in Bonn for the 140 embassies with their 10,000 employees. Служащие секретариата и их семьи смогут пользоваться услугами школьных учреждений и международных обществ, созданных в Бонне для 10000 сотрудников 140 посольств.
Germany is also prepared to make a similar offer to other UN organisations and international environmental organisations interested in settling in Bonn. Германия также готова сделать аналогичное предложение другим организациям Организации Объединенных Наций и международным экологическим организациям, заинтересованным обосноваться в Бонне.
I wish to thank all members once again for supporting our efforts to have the secretariat of the Framework Convention on Climate Change established in Bonn. Я хочу еще раз поблагодарить все государства-члены за поддержку наших усилий по размещению в Бонне секретариата Рамочной конвенции об изменении климата.
The timely payment of these funds, in accordance with bilateral arrangements between the Government of Germany and the Convention secretariat, has helped to ensure the smooth organization of intergovernmental meetings in Bonn. Своевременная выплата этих средств в соответствии с двусторонними договоренностями между правительством Германии и секретариатом Конвенции помогла обеспечить четкую организацию межправительственных совещаний в Бонне.
It also made arrangements for and serviced the eighth and tenth sessions of the subsidiary bodies in Bonn as well as several workshops. Были также проведены мероприятия по подготовке и обслуживанию восьмых и десятых сессий вспомогательных органов в Бонне, а также ряда рабочих совещаний.
In the absence of an adequate local pool in Bonn, most interpreters will be recruited from Geneva, Paris or Vienna. Из-за нехватки устных переводчиков на месте, в Бонне, большинство из них будут набраны в Женеве, Париже или Вене.
b) From the main railway station in Bonn Ь) От центрального железнодорожного вокзала в Бонне
As noted in Bonn, the Federation should implement the recommendations of the expert team regarding the criminal procedure code by 31 January. Как отмечалось в Бонне, Федерации надлежит осуществить рекомендации группы экспертов в отношении уголовно-процессуального кодекса к 31 января.
Moreover, when meetings are held away from Bonn, the exact cost to the host country is not known to the secretariat. Поэтому, когда совещания проводятся не в Бонне, секретариат не получает точной информации о расходах принимающей страны.
At the critical moment when operations in Bonn started, the UNFCCC secretariat did not have staff possessing the requisite knowledge and administrative experience. В важный период, когда секретариат РКИКООН начал свою работу в Бонне, его сотрудники не обладали необходимыми знаниями и административным опытом.
The Advisory Committee welcomes the use of remote translation and text processing for in-session documentation for meetings at Bonn, as indicated in paragraph 12 of the report. Консультативный комитет приветствует использование дистанционного письменного перевода и дистанционную обработку текстов при подготовке сессионной документации для заседаний в Бонне, как это указано в пункте 12 доклада.
Among recent events, it is necessary to emphasize the importance of the meeting of the Peace Implementation Council held in Bonn on 9 and 10 December 1997. В ряду последних событий необходимо отметить значение состоявшегося в Бонне 9-10 декабря 1997 года заседания Совета по выполнению Мирного соглашения.
1964 - Appointed Minister Counsellor, Cameroon Embassy in Bonn (West Germany); 1964 год - назначен советником-посланником Посольства Камеруна в Бонне (Западная Германия);
The fifth session of the AG13 will be held within the period 28 July to 7 August 1997 in Bonn. Пятая сессия СГ 13 будет проходить в период с 28 июля по 7 августа 1997 года в Бонне.
The fifth session of the AG13 is scheduled to be held between 28 and 30 July 1997, in Bonn. Пятую сессию СГ13 планируется провести 28-30 июля 1997 года в Бонне.
Therefore, in order to support its activities to identify relevant information, the secretariat will convene a meeting of experts in mid-June 1997 in Bonn. Поэтому для облегчения своей деятельности по выявлению соответствующей информации секретариат созовет в середине июня 1997 года в Бонне совещание экспертов.
The notification will be copied to Diplomatic Missions in Bonn and Permanent Missions in Geneva. Копии уведомлений будут направлены в дипломатические представительства в Бонне и постоянные представительства в Женеве.
ITS FOURTH SESSION, BONN, 25-28 FEBRUARY 1997 СЕССИИ, СОСТОЯВШЕЙСЯ В БОННЕ 25-28 ФЕВРАЛЯ 1997 ГОДА
Much of his time, and that of his staff, has been devoted to overseeing the installation of the secretariat in Bonn. И он, и его сотрудники уделяли много времени контролю за размещением секретариата в Бонне.
Consultations in this regard are under way between the German authorities and the United Nations organizations in Bonn. В этой связи в настоящее время власти Германии и базирующиеся в Бонне организации системы Организации Объединенных Наций ведут консультации.
The Government of Germany offers to provide to the United Nations Organizations based in Bonn alternative office premises located at the buildings of the former Federal Parliament. Правительство Германии предлагает предоставить базирующимся в Бонне организациям системы Организации Объединенных Наций альтернативные служебные помещения в зданиях бывшего федерального парламента.
The Federal Government therefore proposes that this should be the focus of a two-day meeting of experts to be held in Bonn. Поэтому федеральное правительство предлагает сконцентрироваться на этом вопросе в ходе двухдневного совещания экспертов, которое должно состояться в Бонне.
Successful meetings in Vienna and Bonn, and an extensive range of efforts on a regional level, are contributing to this momentum. Динамичному развертыванию этого процесса способствуют успешно проведенные встречи в Вене и Бонне, а также многочисленные усилия, предпринимаемые на региональном уровне.