Technical workshop on mechanisms (Bonn, April 1999). |
Техническое рабочее совещание по механизмам (Бонн, апрель 1999 года). |
Bonn is at the centre of the economic region of North-Rhine Westphalia. |
Бонн находится в центре экономического региона Северный Рейн-Вестфалия. |
High-speed trains connect Bonn with many German and European towns and cities. |
Высокоскоростными поездами Бонн связан со многими немецкими и европейскими городами. |
Emanuel Bonn, I know who you are. |
Эммануэль Бонн, я тебя знаю. |
The AGBM will meet in Geneva, until the secretariat is relocated to Bonn. |
СГБМ будет собираться в Женеве до перевода секретариата в Бонн. |
There are a variety of implications to the UNV programme that could arise from a move to Bonn. |
В результате перевода в Бонн может возникнуть ряд последствий для программы ДООН. |
On subsequent occasions, he visited Bonn, London and Paris. |
Впоследствии он посетил Бонн, Лондон и Париж. |
Another delegation referred to the availability of Bonn as a location for UNDP headquarters. |
Другая делегация упомянула о возможности перевода штаб-квартиры ПРООН в Бонн. |
The former German capital and now a UN city, Bonn is an ideal location for IPBES. |
Бонн - бывшая немецкая столица, ставшая городом Организации Объединенных Наций, - является идеальным местом для размещения Платформы. |
Bonn has excellent communications technology infrastructure that can provide all the services necessary for the operation of the IPBES secretariat. |
Бонн имеет отличную инфраструктуру коммуникационных технологий, на основе которой могут предоставляться все услуги, необходимые для работы секретариата Платформы. |
Bonn, Germany, 21-26 January 2013 |
Бонн, Германия, 21 - 26 января 2013 года |
Other possible duty station locations suggested include Bonn, Brindisi, Italy, and Nairobi. |
Среди других возможных мест службы предлагались Бонн, Бриндизи, Италия и Найроби. |
December 1993 (Bonn, Germany) |
Декабрь 1993 года (Бонн, Германия) |
Suitable conference facilities and infrastructure beyond the campus's own conference area are provided by the nearby International Congress Centre Bundeshaus Bonn. |
Подходящие помещения для проведения конференций и инфраструктура за пределами собственной конференционной зоны центра размещены в близлежащем международном центре конгрессов "Бундесхаус Бонн". |
And: Bonn is one of the safest cities in the world. |
И наконец, Бонн - это один из самых безопасных городов мира. |
In particular, the Government of Germany hosted the International Conference for Renewable Energies in Bonn in June 2004. |
В частности, правительство Германии провело Международную конференцию по возобновляемой энергетике, Бонн, июнь 2004 года. |
2001: Public Diplomacy, Bonn, Germany. |
2001 год: Публичная дипломатия, Бонн, Германия. |
In the 1960s, he was transferred to Bonn. |
В начале 1960-х он был переведён в Бонн. |
Nearby Bonn fell to the Bavarians the following month. |
На следующий месяц соседний Бонн напал на баварцев. |
1998 - Official visit to Bonn, Germany. |
1998 - Официальный визит в Бонн, Германия. |
This live CD was recorded 25 October 2006, at Harmonie, Bonn, Germany. |
Это живой компакт-диск был записан 25 октября 2006 года в Harmonie, Бонн, Германия. |
Ludwig van Beethoven goes to Vienna, intending to study with Mozart, but his mother's death forces him to return to Bonn. |
Людвиг ван Бетховен отправляется в Вену, намереваясь учиться вместе с Моцартом, но смерть матери заставляет его вернуться в Бонн. |
When he goes to his home in the Bonn, the first person he meets is his millionaire father. |
Когда Ганс возвращается в Бонн, первым человеком, которого он встречает, является его отец-миллионер. |
I was on a book tour in Bonn. |
Я ездил в Бонн на презентацию книги. |
1991 - visit to Bonn, Germany. |
1991 - Визит в Бонн, Германия. |