| Technical workshop on mechanisms (Bonn, April 1999). | Техническое рабочее совещание по механизмам (Бонн, апрель 1999 года). |
| Bonn is at the centre of the economic region of North-Rhine Westphalia. | Бонн находится в центре экономического региона Северный Рейн-Вестфалия. |
| High-speed trains connect Bonn with many German and European towns and cities. | Высокоскоростными поездами Бонн связан со многими немецкими и европейскими городами. |
| Emanuel Bonn, I know who you are. | Эммануэль Бонн, я тебя знаю. |
| The AGBM will meet in Geneva, until the secretariat is relocated to Bonn. | СГБМ будет собираться в Женеве до перевода секретариата в Бонн. |
| There are a variety of implications to the UNV programme that could arise from a move to Bonn. | В результате перевода в Бонн может возникнуть ряд последствий для программы ДООН. |
| On subsequent occasions, he visited Bonn, London and Paris. | Впоследствии он посетил Бонн, Лондон и Париж. |
| Another delegation referred to the availability of Bonn as a location for UNDP headquarters. | Другая делегация упомянула о возможности перевода штаб-квартиры ПРООН в Бонн. |
| The former German capital and now a UN city, Bonn is an ideal location for IPBES. | Бонн - бывшая немецкая столица, ставшая городом Организации Объединенных Наций, - является идеальным местом для размещения Платформы. |
| Bonn has excellent communications technology infrastructure that can provide all the services necessary for the operation of the IPBES secretariat. | Бонн имеет отличную инфраструктуру коммуникационных технологий, на основе которой могут предоставляться все услуги, необходимые для работы секретариата Платформы. |
| Bonn, Germany, 21-26 January 2013 | Бонн, Германия, 21 - 26 января 2013 года |
| Other possible duty station locations suggested include Bonn, Brindisi, Italy, and Nairobi. | Среди других возможных мест службы предлагались Бонн, Бриндизи, Италия и Найроби. |
| December 1993 (Bonn, Germany) | Декабрь 1993 года (Бонн, Германия) |
| Suitable conference facilities and infrastructure beyond the campus's own conference area are provided by the nearby International Congress Centre Bundeshaus Bonn. | Подходящие помещения для проведения конференций и инфраструктура за пределами собственной конференционной зоны центра размещены в близлежащем международном центре конгрессов "Бундесхаус Бонн". |
| And: Bonn is one of the safest cities in the world. | И наконец, Бонн - это один из самых безопасных городов мира. |
| In particular, the Government of Germany hosted the International Conference for Renewable Energies in Bonn in June 2004. | В частности, правительство Германии провело Международную конференцию по возобновляемой энергетике, Бонн, июнь 2004 года. |
| 2001: Public Diplomacy, Bonn, Germany. | 2001 год: Публичная дипломатия, Бонн, Германия. |
| In the 1960s, he was transferred to Bonn. | В начале 1960-х он был переведён в Бонн. |
| Nearby Bonn fell to the Bavarians the following month. | На следующий месяц соседний Бонн напал на баварцев. |
| 1998 - Official visit to Bonn, Germany. | 1998 - Официальный визит в Бонн, Германия. |
| This live CD was recorded 25 October 2006, at Harmonie, Bonn, Germany. | Это живой компакт-диск был записан 25 октября 2006 года в Harmonie, Бонн, Германия. |
| Ludwig van Beethoven goes to Vienna, intending to study with Mozart, but his mother's death forces him to return to Bonn. | Людвиг ван Бетховен отправляется в Вену, намереваясь учиться вместе с Моцартом, но смерть матери заставляет его вернуться в Бонн. |
| When he goes to his home in the Bonn, the first person he meets is his millionaire father. | Когда Ганс возвращается в Бонн, первым человеком, которого он встречает, является его отец-миллионер. |
| I was on a book tour in Bonn. | Я ездил в Бонн на презентацию книги. |
| 1991 - visit to Bonn, Germany. | 1991 - Визит в Бонн, Германия. |