Английский - русский
Перевод слова Bonn
Вариант перевода Бонне

Примеры в контексте "Bonn - Бонне"

Примеры: Bonn - Бонне
The LEG worked on the technical guidelines in preparation for the review meeting on those guidelines, which took place on 29 - 31 October 2012, in Bonn, Germany. ГЭН провела работу по техническим руководящим указаниям в порядке подготовки к совещанию по пересмотру этих руководящих указаний, которое состоялось 29-31 октября 2012 года в Бонне, Германия.
Where UNEP is unable to make such arrangements, meetings of the board will be held in Bonn, where members of the board can enjoy the privileges and immunities in accordance with the Headquarters Agreement of the UNFCCC secretariat. В случаях, когда ЮНЕП не сможет обеспечить организацию совещаний Совета, они будут проводиться в Бонне, где члены Совета могут пользоваться привилегиями и иммунитетами в соответствии с Соглашением о штаб-квартире секретариата РКИКООН.
Ongoing discussions with the Government of Germany are progressing, both to ensure an interim secretariat presence in Bonn and to put in place longer term host country arrangements, which are to be finalized after agreement by the Plenary on the institutional arrangements for the secretariat. В настоящее время продолжаются переговоры с правительством Германии с целью обеспечить временное присутствие секретариата в Бонне и достичь более долгосрочных договоренностей с принимающей страной, которые будут завершены после того, как Пленум утвердит институциональные процедуры секретариата.
The second meeting, held from 19 to 20 August in Bonn, brought together 60 experts from North America, Latin America and the Caribbean, Europe and West Africa. В работе второго совещания, состоявшегося 19-20 августа в Бонне, приняли участие 60 экспертов из Северной Америки, Латинской Америки и Карибского бассейна, Европы и Западной Африки.
The SBSTA and the SBI further took note of the report on the in-session workshop on the matter referred to in paragraph 27 above, which was held in Bonn, Germany, on 7 June 2013. ВОКНТА и ВОО также приняли к сведению доклад о сессионном рабочем совещании по вопросу, о котором говорится выше в пункте 27, которое состоялось в Бонне, Германия, 7 июня 2013 года.
The SBSTA and the SBI welcomed the start of the review and the organization of the first SED on the 2013 - 2015 review, held on 5 June 2013 in Bonn. ВОКНТА и ВОО приветствовали начало обзора и организацию первого СЭД по обзору 2013-2015 годов, состоявшегося 5 июня 2013 года в Бонне.
I have the honour to inform you that Germany organized a conference entitled "Contributions of Forests to a Green Economy", which was held in Bonn, Germany from 4 to 7 October 2011. Имею честь сообщить Вам, что 4 - 7 октября 2011 года в Бонне, Германия, состоялась организованная Германией конференция под названием «Вклад лесов в «зеленую» экономику».
In that regard, the session Chair encouraged Parties to promote the principles of the Convention at the fortieth session of the Subsidiary Body for Implementation of UNFCCC, to be held in Bonn, Germany, from 4 to 15 June 2014. В этой связи Председатель заседания рекомендовал Сторонам провести пропаганду принципов Конвенции на сороковой сессии Вспомогательного органа по осуществлению РКИКООН, которая состоится в Бонне, Германия, 4-15 июня 2014 года.
The representative of the United States of America, on behalf of the Chair of the informal working group on electric safety, informed AC. about the second meeting of the group held in Bonn, Germany, on 23-25 October 2012. Представитель Соединенных Штатов Америки от имени Председателя неофициальной рабочей группы по электрической безопасности проинформировала АС. о втором совещании группы, состоявшемся в Бонне, Германия, 23-25 октября 2012 года.
He announced the group's intention to meet again, in conjunction with the OCE informal group on 4-6 April 2005 in Bonn (Germany), and on 2527 May 2005 in Lyon (France). Г-н Нарусава сообщил о намерении группы вновь провести совещание совместно с неофициальной группой ВВЦ 4-6 апреля 2005 года в Бонне (Германия) и 25-27 мая 2005 года в Лионе (Франция).
The next such meeting is planned for 4 - 5 February 2006 in Bonn, Germany, in the context of a workshop bringing together the Board and its support structure, including the DOEs and AEs. Следующее такое совещание, согласно плану, состоится 45 февраля 2006 года в Бонне, Германия, в контексте рабочего совещания с участием Совета и его структуры поддержки, включая НОО и ОПЗ.
The Chair of the LEG presented the LEG's approach towards the implementation of NAPAs as input to the informal pre-sessional LDC Fund consultations, which took place in Bonn, Germany, on 13 and 14 May 2005. Председатель ГЭН изложил подход ГЭН к вопросам осуществления НПДА на неофициальных предсессионных консультациях с Фондом для НРС, которые проходили в Бонне, Германия, 13 и 14 мая 2005 года.
The activities relating to the joint work programme with the CBD and the strengthening of synergies with the other conventions have been supported by the temporary assistance of staff based in Bonn, Rome and New York. Деятельность, относящаяся к совместной программе работы с органами КБР, и деятельность по усилению синергизма с другими конвенциями поддерживалась за счет временной помощи персонала, базирующегося в Бонне, Риме и Нью-Йорке.
The United Nations Volunteer Support Unit, with its current staffing of two United Nations Volunteers, has been redeployed to the Office of the Chief Administrative Officer, from the Personnel Section to manage liaison with United Nations Volunteers headquarters in Bonn. Группа поддержки добровольцев Организации Объединенных Наций, штат которой в настоящее время составляет 2 ДООН, переводится в Канцелярию главного административного сотрудника из Кадровой секции для осуществления взаимодействия со штаб-квартирой ДООН в Бонне.
The secretariat has received from the Central Commission for the Navigation of the Rhine the following report of the Meeting of Experts for the recognition of classification societies, held in Bonn from 30 June to 1 July 2004 at the invitation of the Government of Germany. Секретариат получил от Центральной комиссии судоходства по Рейну нижеследущий доклад о работе совещания экспертов по признанию классификационных обществ, проведёного 30 июня - 1 июля 2004 года в Бонне по приглашению правительства Германии.
After an arduous review of all entries and a selection process involving the members of the inter-agency cluster, the winning logo was unveiled in Bonn during the third session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention. После тщательного изучения всех представленных на конкурс материалов и тщательного отбора, в котором участвовали члены межучрежденческой группы, в Бонне, на третьей сессии Комитета по рассмотрению осуществления Конвенции состоялась презентация эмблемы-победителя.
Hofmann accepted the position on the condition that he be appointed as extraordinary professor at Bonn, with leave of absence for two years, so that he could resume his career in Germany if the English appointment did not go well. Август Вильгельм принял должность при условии, что он будет назначен экстраординарным профессором в Бонне с двухлетним отпуском, чтобы он мог продолжить свою карьеру в Германии, если пост директора его будет не устраивать.
In late 2007, there was an exhibition about the film Das Boot, as well as about the real U-boat U-96, at the Haus der Geschichte (House of German History) in Bonn. В конце 2007 года в Бонне, в «Доме немецкой истории» (Haus der Geschichte) прошла выставка, посвящённая фильму, а также настоящей подводной лодке U-96.
The show has been performed more than 50 times, among others in the Pantheon Theater in Bonn, at Berlin Heimathafen, at Schloss Elmau, at Kurhaus Göggingen and on the cruise ships of AIDA. Программа была представлена более 50 раз, в том числе в театре Pantheon Theater в Бонне, павильоне Heimathafen Neukölln в Берлине и на круизных лайнерах AIDA.
The thematic dialogue aimed to identify possible linkages between the Technology Mechanism and the Financial Mechanism and was organized as part of the 9th meeting of the TEC, held on 19 August 2014 in Bonn. Тематический диалог, организованный в рамках девятого заседания ИКТ, состоявшегося 19 августа 2014 года в Бонне, был направлен на выявление возможных связей между механизмом по технологиям и финансовым механизмом.
The Working Party took note of the results obtained thus far and of the announcement concerning the following meeting of the informal working group, to be held in August 2007 in Bonn. Рабочая группа приняла к сведению полученные на сегодняшний день результаты, а также тот факт, что следующее совещание неофициальной рабочей группы состоится в августе 2007 года в Бонне.
The Committee also notes that, while the 1996 meetings of the Conference of the Parties and of its subsidiary bodies will be held at Geneva, those for 1997 will be held at Bonn. Комитет отмечает также, что в 1996 году заседания Конференции Сторон и ее вспомогательных органов будут проводиться в Женеве, тогда как в 1997 году они состоятся в Бонне.
(a) The appropriate date for the relocation, taking account of the needs of the UNV programme and the availability of suitable office accommodation in Bonn; а) необходимые данные для перевода штаб-квартиры, с учетом потребностей программы ДООН и наличия подходящих помещений в Бонне;
EXPLANATORY NOTES The second meeting of the Working Group on Water Management will take place at the Federal Ministry for Transport, Building and Housing in Bonn (Germany) on 15 September 1999 at the invitation of the Government of Germany. По приглашению правительства Германии второе совещание Рабочей группы по управлению водохозяйственной деятельностью состоится в федеральном министерстве по транспортным, строительным и жилищным вопросам в Бонне (Германия) 15 сентября 1999 года.
The Office of Internal Oversight Services (OIOS) of the United Nations conducted an audit of the Convention secretariat in Bonn from September to October 1997 and in Geneva from December 1997 to January 1998. Управление служб внутреннего надзора (УСВН) Организации Объединенных Наций провело ревизию работы секретариата Конвенции в Бонне в сентябре-октябре 1997 года и в Женеве в декабре 1997 года - январе 1998 года.