The body was taken to the National Hospital in Dar'a, where it was identified as that of Chief Warrant Officer Adnan al-Nabulsi, who had been abducted by an armed terrorist group from his home in the village of Nu'aymah at 2030 hours on 14 April 2012. |
Труп был доставлен в национальный госпиталь в Даръа, где он был опознан как принадлежащий старшему уорент-офицеру Аднану ан-Набулси, который был похищен вооруженной террористической группой из своего дома в деревне Нуэйма в 20 ч. 30 м. 14 апреля 2012 года. |
At 0800 hours, the body of a man in his thirties with stab wounds above the right hip and gunshot wounds in the lower neck was found behind the Manshiyah mosque in Dar'a city. |
В 08 ч. 00 м. за мечетью Маншия в городе Даръа был найден труп мужчины около тридцати лет с ножевыми ранениями над правым бедром и огнестрельными ранениями в нижней части шеи. |
Why brutally murder a kid, take off with a second, and then leave an unrelated male body behind? |
Зачем ему так жестоко убивать ребёнка, похищать второго, а потом уезжать, оставив труп, не имеющий отношения к делу? |
If I were to talk about my findings first, the body we found this time has nothing to do with the case in Vladivostok. What? |
Ну, для начала, я пришёл к заключению, что труп, найденный во Владивостоке, к нашему делу отношения не имеет. |
Another road map, which pointed to a site in Sorkheh Hesar in eastern Tehran, later led to the discovery of the body of a man identified as the Priest Mehdi Dibaj, who had been stabbed to death and buried in that location. |
Благодаря еще одной карте, на которой было указано место в Сорхе Хезаре, районе на востоке Тегерана, впоследствии удалось обнаружить труп человека, опознанного как священник Мехди Дибадж, который был заколот и похоронен в этом месте. |
His body was produced by police on 27 April, with the explanation that he had been killed in an "encounter". |
труп был выдан полицией, объяснившей, что этот человек был убит в ходе одной из "стычек". |
Basically, the killer lost control and, again due the state of the body... think he killed her here, and perhaps, has played in the woods. |
Мы все решили, что у убийцы просто поехала крыша... и опять же, судя по тому, в каком виде был труп... мы решили, что он скорее всего убил её здесь и увез тело в лес. |
CHILD'S BODY FOUND ON BEACH |
Его труп нашли на побережье недалеко от приюта. |
When the Keene Act was passed in 1977 to outlaw vigilantes, Rorschach responded by killing a wanted serial rapist and leaving his body outside a police station with a note bearing one word: "never!" |
Когда в 1977 году был принят закон, запрещающий борцов с преступностью и супергероев, Роршах оставил в полицейском участке труп с запиской в которой было лишь одно слово - «Никогда!». |
If the body we found was that of the would-be assassin... and if Brossard killed him, let's say in self-defense... then why take his money and his papers? |
Если найденный нами труп - это убийца, и Броссар убил его в целях самообороны, зачем надо было брать деньги и документы? |
On arrival at the scene, the officer may: Remove the body or take the victim to hospital; Search the scene and collect exhibits; Arrest the suspect and search his home; Record the statements of witnesses; Draw a rough sketch plan of the scene. |
При этом он должен: отправить труп в морг или доставить жертву в больницу; обыскать место преступления и собрать вещественные доказательства; арестовать подозреваемого и обыскать его жилище; собрать показания свидетелей; набросать приблизительный план-схему места преступления. |
Body's at the M.E.'s office right now. |
Труп сейчас в морге. |
Body's over there under those stairs. |
Труп там, под лестницей. |
The body could not be identified and was cremated, but a year later, Zheleztsov's brother identified the corpse from his wristwatch, which was preserved by the authorities. |
Тело так и не было опознано и было кремировано как неопознанное, однако спустя год брат Железцова по сохранившимся в деле наручным часам Железцова опознал труп. |
The papal vestments were torn from his body, the three fingers from his right hand he had used in blessings were cut off and the corpse was thrown into the Tiber (later to be retrieved by a monk). |
Папские облачения были сняты с трупа Формоза, три пальца его правой руки, которые он использовал для крестного знамения, были отрезаны, а труп был символически сброшен в Тибр (позже он был извлечен монахом). |
Well, you don't go through the trouble of stuffing a body full of explosives and then risk it not being found, do you? |
Обычно люди не утруждают себя начинением трупа взрывчаткой, если есть риск, что труп не найдут, верно? |
But you have to understand this is her first time messing with somebody, so she didn't realize the whole dead body shock-drop thing is a complete cliche. |
Но вы должны понять это ее первый раз когда она возится с кем то, и она не вполне осознает что труп, упавшая бутылка это стандартное клише |
Megan then digs up Malin's body, and finds that the key on the key chain is for Malin's bicycle, which was buried with her. |
Меган идёт к руинам, которые нашла во время пробежки, где откапывает труп Малин и понимает, что ключи Софи принадлежат велосипеду Малин, закопанному там же. |
You're telling me they stole the key on the off-chance that they might need to dump a body sometime? |
Вы говорите мне, что они украли ключи на всякий случай, если вдруг понадобится когда-нибудь подкинуть труп? |
According to police, a night watchman is on the run after the dismembered body parts of a young South Beach woman were found Tuesday, stacked on the home ice of the Miami Blades. |
по данным полиции, ночной сторож находится в бегах после того, как труп молодой женщины был найден, на льду Майами Блэйдз. |
Body's right there, Agents. |
Труп здесь, агенты. |
Body's chewed up pretty bad. |
Труп в ужасном состоянии. |
Body falls here, in Fresno. |
А труп упал во Фрёсно. |
Body found on the Kingsmead. |
Труп нашли в Кингсмиде. |
Body in the bed. |
Тут в постели труп. |