| And I am glad that you called me because that is not appropriate for you and over my dead body will you be wearing that. | Я рада, что ты позвонила мне, потому что это для тебе не годится, и ты наденешь это только через мой труп. |
| How is it you can't look at a dead body but you can watch zombies chew their own arms off? | Почему ты не можешь посмотреть на труп, но при этом пялишься на зомби, жрущих собственные руки? |
| Then at 6:00, someone finds his body, and no one can vouch for where you were after 5:00? | Затем, в шесть утра находят его труп, и никто не может поручиться, где ты был после пяти. |
| I propose to plant fake documents on a body, drop it into the sea, let it wash up on shore with false information, feed it to German Intelligence. | Я предлагаю взять труп, снабдить его липовыми документами, сбросить в море, с таким расчетом, чтобы его прибило к берегу, и таким образом скормить наши ложные данные немецкой разведке. |
| The dead body, the fake identity, the false papers, all bloody mine! | Труп, липовое удостоверение, поддельные бумаги - это же моя идея! |
| But this time there was a dead body, the whole place stunk of gasoline, I thought it was ready to blow, so, you know, I got out of there real fast. | Но в тот раз - там был труп, а вокруг воняло бензином, я подумал, что все взорвется, и побыстрей слинял оттуда. |
| So, you think we have another body on our hands? | Ты считаешь, что это означает очередной труп? |
| Over my dead body you're running away to be a pirate. | ! ты станешь пиратом только через мой труп! |
| Was there anyone who could account for you, just before the body was discovered? | Кто-то был с тобой перед тем, как нашли его труп? |
| So which one of those explains why someone would go to all the trouble of dumping Shelly Kennedy's body in broad daylight? | И что из всего этого объясняет, зачем пускаться во все тяжкие, вывозя труп Шелли Кеннеди у всех на виду? |
| It may not be your body, but it's somebody! | Может это и не тот самый труп, но точно труп! |
| Just, like, lay in the street like a corpse while stray dogs nudge my body? | Лежать на улице, как труп, пока бездомные собаки будут пихать носом мое тело? |
| But why would somebody start digging right where a body was buried, unless they knew the body - was buried right here? | Но зачем кому-то копать именно там, где зарыт труп, если только они о нём знали? |
| You'll have more of a job explaining a body that you didn't kill and bury, than a body that you accidentally killed and buried, right, Captain? | Вам будет сложнее объяснить, зачем вы похоронили того, кого не убивали, чем сказать, что вы случайно убили и закопали труп, я прав, капитан? |
| Durst dismembered the body, put it in garbage bags, and threw it in the river. | Дерст расчленил труп, а разложенные по мешкам останки выбросил! |
| One's to look at his body, the other's to look at his past. | Один - изучать его труп, а другой - его прошлое. |
| So, the man whose body you found, you believe he was trying to hurt Leo? | Значит, человек, чей труп вы обнаружили, как вы считаете, пытался навредить Лео? |
| I procured a body, I lured Lincoln Burrows into that parking garage that evening under the auspices of a different hit. | Я достал труп, под предлогом заманил Линкольна Берроуза на парковку в тот вечер |
| They just found a body in a vacant office suite on the corner of Gardner and Carrillo. | Только что обнаружили труп в пустом офисе на углу Гарденер и Карилло. Правда? |
| When I entered the premises, I saw the two suspects, the guns... the money, the drugs, the dead body. | Войдя в помещение, я увидел двух подозреваемых, оружие... деньги, наркотики, труп. |
| So I'm looking at you and I'm wondering... what have you done with the body? | Вот я смотрю на вас и думаю: куда ж вы дели труп? |
| We found the second body in the woods, behind a place called "The Red House Tavern." | Итак, мы нашли второй труп в лесу за местом под названием "Красная таверна". |
| You can't look at a dead body, but you could slurp that snot down? | Ты даже посмотреть не можешь на труп, но заглотил эту соплю? |
| Then would then drive the car into the hangar, where they killed the owner with a pistol and dumped the body into the sewers through a manhole located inside the hangar. | Затем загоняли машину в ангар, где убивали её владельца выстрелом из пистолета, а его труп сбрасывали в канализационный колодец, расположенный прямо в ангаре. |
| When her record company requested that the effect be removed, she responded, "Over my dead body!" | Когда её лейбл попросил удалить этот эффект, она заявила: «Только через мой труп!». |