Примеры в контексте "Body - Труп"

Примеры: Body - Труп
Look, if they find the body... А если труп все равно обнаружат?
We begin with a little tale called "Stand by Me" about 4 young boys who went looking for a dead body and instead found... themselves... and also a dead body. Мы начнём с маленькой истории под названием "Останься со мной" о четырех мальчиках, которые отправились искать труп а в итоге нашли... самих себя... ну и труп еще.
And this body, what does this body here? И этот труп, что делает здесь этот труп?
"I'm looking for the missing body and the extra body." "Пошел искать недостающий и лишний труп".
Instead, they were immediately asked to sign an authorization for an autopsy to be conducted on their son's body, to which the authors consented after having viewed their son's body. Вместо этого их тут же попросили подписать разрешение на проведение вскрытия, с чем авторы согласились, после того как увидели труп своего сына.
saying we won't find the body. Говорит, труп они не найдут.
I don't know, but he probably told us that story about Richie dumping a body so that we could lead him straight to it. Не знаю, но, вероятно, он рассказал нам историю, что Ричи спрятал труп, чтобы мы смогли привести прямо туда.
The officers discovered the victim's body supine on the floor of a bedroom located in the southwest portion of the residence. На полу спальни, расположенной в юго-восточной части здания, полицейские обнаружили труп.
When I saw that a dead body was involved, I didn't dare. Когда я увидел труп, я не решился.
You know, your body wasn't even cold when he (bleep) her. Твой труп ещё не остыл, а он уже начал её е ть.
In a statement, you mentioned that the body that you have seen Evan was the corpse of Georges. В своём заявлении вы упомянули, что труп, который Вы видели, был трупом Жоржа Ивэна.
Well, deal is, we think that this truck was used to drag a dead body along the freeway last night. Дело в том, что, мы думаем, что этот грузовик использовался для того, чтобы перетащить труп через автостраду прошлой ночью.
Don't scratch the crushed automobile, which encases a rotting, dead body? Не поцарапать изуродованный автомобиль, в котором гниет труп?
In the burning vehicle behind me, a dead body was found В автомобиле, горящем за моей спиной, найден труп подозреваемого - Чё Чанг-Хёка.
Well, not while there's breath in my body, sweetheart. Нет, работа только через мой труп, дорогуша.
Over my dead body we will name her "Jupiter." Только через мой труп ее будут звать Юпитер.
We're live on the scene tonight, where police have just now discovered a woman's body inside her car. Мы ведем прямой эфир с места событий, где полиция только что обнаружила труп женщины в машине.
So that night, I stole the body of a young woman from our village, buried her alongside my brother. И той ночью, я украл труп молодой девушки из нашей деревни, и похороил ее рядом с моим братом.
This body was stolen from your funeral home last night? Это труп, который был вчера похищен из вашего морга? Да.
I just want to make sure you look fun and full of life and not like a body they just pulled out of the river. Я хочу, чтобы ты выглядел забавным и полным жизнью, а не как труп который выловили из реки.
OK, we've got a body in the morgue that seems to have died twice. Хорошо, у нас в морге труп, который, кажется, умер дважды.
How about over my dead body? Как насчет -только через мой труп?
He dropped another body, didn't he? Он оставил после себя еще один труп, не так ли?
What you got in there. body parts? Что у тебя там, расчленённый труп?
Marjorie Lin, A.K.A. Lien Mah, wasn't the only body that was stolen. Марджори Лин, или же Лиен Ма, была не единственной, чей труп украли.