Well, it's a house full of loud, drunk Hunters... and my son's dead body is in the parlor. |
Ну, дом полон шумных, пьяных охотников... а в гостиной труп моего сына. |
You finally figured out that the only way that you'd ever be with him was over Helen's dead body. |
В конце концов вы поняли, что единственный способ для вас быть с ним - только через труп Хелен. |
They didn't feel they want nobody to know the dead body popped up in the prosecutor's car. |
Они не хотят, чтобы кто-то узнал про чёртов труп в машине обвинителя. |
Instead of being weighed down by ambition, you just float along like a dead body in a river. |
Не позволяешь честолюбию тяготить себя, просто проплываешь мимо как труп по реке. |
Kill her and dispose of the body for the money already paid. |
У бей девицу и на труп положи уже уплаченные деньги. |
You even had me believing that there was a body in there. |
Даже я поверил, что там труп. |
You left threatening messages on her answering machine, and you found the body, so we have to eliminate you, that's all. |
Вы оставили сообщения с угрозами на ее автоответчике, вы же обнаружили труп, и нам нужно исключить вас из подозреваемых. |
You'll have to go over my dead body! |
Ты пройдёшь только через мой труп! |
Okay, well, we found a dead body in the rough off the 14th fairway at Fountain Bay Country Club. |
Хорошо, мы нашли труп в зарослях за 14 лункой на поле клуба "Бухта Фонтанов". |
Have you ever seen a dead body in person? |
Ты когда-нибудь видел труп своими глазами? |
His fate is unknown; the Mission has received an unconfirmed report that his body was found in a river at the end of October. |
О его судьбе ничего не известно; Миссия получила неподтвержденное сообщение о том, что его труп был обнаружен в реке в конце октября. |
That was the only dead body he saw his whole time in the Army. |
За всё то время, что он был в армии, он видел труп только один раз. |
Well, there is a body on the line at Green Park. |
Труп на путях станции Грин парк. |
The Moroccan Government informed the Special Rapporteur that the body of Mohamed El Bachir Leili Ben Moulay Ahmed had been discovered on 28 October 1995. |
Марокканское правительство информировало Специального докладчика о том, что труп Мохамеда эль-Башира Лейли Бен Мулая Ахмеда был обнаружен 28 октября 1995 года. |
He was murdered on the day of his abduction and his body was discovered late Wednesday night by Israeli forces. |
Он был убит в день его похищения, а его труп был обнаружен позже - в среду ночью - израильскими войсками. |
His lifeless body, showing obvious signs of violence according to the autopsy carried out, was found on 17 October 1996. |
17 октября 1996 года был найден его труп, в результате исследования которого были обнаружены явные следы насилия. |
The body of one of the rebels was found in the river the next day. |
На следующий день в реке был найден труп мятежника. |
The following day, OHCDHB visited the site and saw the body of a rebel wearing a military jacket. |
На следующий день представитель ОУВКПЧБ прибыл на место инцидента, где увидел труп мятежника, одетого в военную форму. |
His body was found on the main road near the Banco forest in Abidjan; |
Его труп был найден на автодороге около леса Банко в Абиджане; |
Sergei dragged the body to the basement of the building and put it in a bag. |
Сергей перетащил труп в подвал здания и положил его в мешок. |
This amounts to giving the court itself the right to decide the presumed date of death, despite the absence of a body. |
Это равносильно наделению судьи правом самостоятельно определять предполагаемую дату смерти жертвы, хотя ее труп не был найден. |
The following day, the first author went to Ampara and was shown his son's body at the mortuary. |
На следующий день первый автор направился в Ампарай, где ему показали труп его сына в морге. |
On 27 November, a resident of Gali, Irina Mebonia, was kidnapped. On 3 December, her body was found near the village of Nabakevi. |
27 ноября была похищена Ирина Мебония, жительница Гали. 3 декабря у села Набакеви был обнаружен ее труп. |
They never caught him, even when he left a body on a deputy sheriff's lawn. |
Его так и не поймали, даже когда он бросил труп на лужайке перед домом помощника шерифа. |
I still can't believe you are the same man that dumped a body at a deputy sheriff's house. |
Я до сих пор не могу поверить, что ты подбросил труп к дому помощника шерифа. |