You stepped over a dead body 'cause of a golfing schedule? |
Переступил через труп из-за графика гольфа? |
The news came through, your body cold |
Новости просочились сквозь твой холодный труп... |
You really think he just found the body? |
Думаешь, что он и в правду просто нашел труп? |
Maud, a dead body would go a long way, people wouldn't be able to put the book down if it had all that at the start. |
Мод, труп должен проделать долгий путь, люди не смогут одолеть книгу, если вы всё выложите им в самом начале. |
Listen, I appreciate you guys coming down here, But I only got one body. |
Послушайте, я ценю то, что вы приехали, но у меня тут только один труп. |
If there's a body in there, then we're going inside. |
Если там труп, мы идём внутрь. |
And if you're going to file a murder charge, it's nice to have a dead body. |
А если заводишь дело за убийство, неплохо бы иметь труп. |
The last time a detective from this unit was missing, we fished his body out of the harbour. |
В последний раз, когда пропал детектив из этого отделения, закончилось тем, что его труп нашли в бухте. |
I read a lot about death, but I've never really seen a dead body before. |
Я много читал о смерти, но никогда раньше не видел настоящий труп. |
Forget it. Over my dead body. |
забудьте об этом - только через мой труп |
Peri felt like the audience was paying to see her, so her character should discover the body. |
Пери считает, что публика хочет смотреть на нее, так что она должна обнаружить труп. |
Maybe Doug decided he wanted back in after all and Valerie decided over her dead body - or his. |
Может, Даг решил, что нужно пересмотреть решение об опеке, а Валери решила, что только через её труп или... через его. |
I figured you'd be in Paris, murdering your husband and dumping his body in the Seine. |
Думал, ты в Париже. Топишь труп мужа в Сене. |
If every dead body you detectives came across meant something to you, you would never get out of bed in the morning. |
Если для детектива каждый труп будет что-то значить, не найдётся сил, чтобы вставать по утрам. |
But, how do you make a body disappear? |
Но вот как сделать так, чтобы труп исчез? |
Well, we know that R uairi O'Oonnell was shot, and then his body was burned beyond recognition. |
Ну, мы знаем, что Рури О'Коннелла застрелили, А потом труп сожгли, чтобы затруднить опознание. |
Apparently someone reported seeing a body being buried in the Don Valley, just north of Pottery Road. |
Кто-то сообщил, что видел, как хоронили труп в долине Дон, как раз к северу от Поттери-роуд. |
You will never get my body... alive! |
Тебе никогда не достанется мое тело, только мой труп. |
And the only reason a dead body ends up in the garbage is when someone's trying to get rid of it. |
Единственная причина, почему труп лежит в мусоре - когда кто-то пытается избавиться от тела. |
A.M. this morning, corpse in bag was a body in the dumpster. |
В 6 утра в контейнере обнаружили труп. |
Since we couldn't put Piper's DNA into a dead body, I suggested we do it the other way around... |
Так как мы не могли поместить ДНК Пайпер на труп, я предложил поступить иначе. |
The search team is just setting up, - but it does look like a body. |
Еще не достали, но, похоже, там труп. |
Be sure the body doesn't wash up. |
Смотри, лишь бы труп не всплыл. |
They have pictures of Vincent dumping Windsor's body. |
У них есть фото Винсента, выбрасывающего труп Виндзора |
What time was it, when you saw the body? |
Который был час, когда вы увидели труп? |