| You stepped over a dead body 'cause of a golfing schedule? | Переступил через труп из-за графика гольфа? | 
| The news came through, your body cold | Новости просочились сквозь твой холодный труп... | 
| You really think he just found the body? | Думаешь, что он и в правду просто нашел труп? | 
| Maud, a dead body would go a long way, people wouldn't be able to put the book down if it had all that at the start. | Мод, труп должен проделать долгий путь, люди не смогут одолеть книгу, если вы всё выложите им в самом начале. | 
| Listen, I appreciate you guys coming down here, But I only got one body. | Послушайте, я ценю то, что вы приехали, но у меня тут только один труп. | 
| If there's a body in there, then we're going inside. | Если там труп, мы идём внутрь. | 
| And if you're going to file a murder charge, it's nice to have a dead body. | А если заводишь дело за убийство, неплохо бы иметь труп. | 
| The last time a detective from this unit was missing, we fished his body out of the harbour. | В последний раз, когда пропал детектив из этого отделения, закончилось тем, что его труп нашли в бухте. | 
| I read a lot about death, but I've never really seen a dead body before. | Я много читал о смерти, но никогда раньше не видел настоящий труп. | 
| Forget it. Over my dead body. | забудьте об этом - только через мой труп | 
| Peri felt like the audience was paying to see her, so her character should discover the body. | Пери считает, что публика хочет смотреть на нее, так что она должна обнаружить труп. | 
| Maybe Doug decided he wanted back in after all and Valerie decided over her dead body - or his. | Может, Даг решил, что нужно пересмотреть решение об опеке, а Валери решила, что только через её труп или... через его. | 
| I figured you'd be in Paris, murdering your husband and dumping his body in the Seine. | Думал, ты в Париже. Топишь труп мужа в Сене. | 
| If every dead body you detectives came across meant something to you, you would never get out of bed in the morning. | Если для детектива каждый труп будет что-то значить, не найдётся сил, чтобы вставать по утрам. | 
| But, how do you make a body disappear? | Но вот как сделать так, чтобы труп исчез? | 
| Well, we know that R uairi O'Oonnell was shot, and then his body was burned beyond recognition. | Ну, мы знаем, что Рури О'Коннелла застрелили, А потом труп сожгли, чтобы затруднить опознание. | 
| Apparently someone reported seeing a body being buried in the Don Valley, just north of Pottery Road. | Кто-то сообщил, что видел, как хоронили труп в долине Дон, как раз к северу от Поттери-роуд. | 
| You will never get my body... alive! | Тебе никогда не достанется мое тело, только мой труп. | 
| And the only reason a dead body ends up in the garbage is when someone's trying to get rid of it. | Единственная причина, почему труп лежит в мусоре - когда кто-то пытается избавиться от тела. | 
| A.M. this morning, corpse in bag was a body in the dumpster. | В 6 утра в контейнере обнаружили труп. | 
| Since we couldn't put Piper's DNA into a dead body, I suggested we do it the other way around... | Так как мы не могли поместить ДНК Пайпер на труп, я предложил поступить иначе. | 
| The search team is just setting up, - but it does look like a body. | Еще не достали, но, похоже, там труп. | 
| Be sure the body doesn't wash up. | Смотри, лишь бы труп не всплыл. | 
| They have pictures of Vincent dumping Windsor's body. | У них есть фото Винсента, выбрасывающего труп Виндзора | 
| What time was it, when you saw the body? | Который был час, когда вы увидели труп? |