Примеры в контексте "Body - Труп"

Примеры: Body - Труп
You stepped over a dead body 'cause of a golfing schedule? Переступил через труп из-за графика гольфа?
The news came through, your body cold Новости просочились сквозь твой холодный труп...
You really think he just found the body? Думаешь, что он и в правду просто нашел труп?
Maud, a dead body would go a long way, people wouldn't be able to put the book down if it had all that at the start. Мод, труп должен проделать долгий путь, люди не смогут одолеть книгу, если вы всё выложите им в самом начале.
Listen, I appreciate you guys coming down here, But I only got one body. Послушайте, я ценю то, что вы приехали, но у меня тут только один труп.
If there's a body in there, then we're going inside. Если там труп, мы идём внутрь.
And if you're going to file a murder charge, it's nice to have a dead body. А если заводишь дело за убийство, неплохо бы иметь труп.
The last time a detective from this unit was missing, we fished his body out of the harbour. В последний раз, когда пропал детектив из этого отделения, закончилось тем, что его труп нашли в бухте.
I read a lot about death, but I've never really seen a dead body before. Я много читал о смерти, но никогда раньше не видел настоящий труп.
Forget it. Over my dead body. забудьте об этом - только через мой труп
Peri felt like the audience was paying to see her, so her character should discover the body. Пери считает, что публика хочет смотреть на нее, так что она должна обнаружить труп.
Maybe Doug decided he wanted back in after all and Valerie decided over her dead body - or his. Может, Даг решил, что нужно пересмотреть решение об опеке, а Валери решила, что только через её труп или... через его.
I figured you'd be in Paris, murdering your husband and dumping his body in the Seine. Думал, ты в Париже. Топишь труп мужа в Сене.
If every dead body you detectives came across meant something to you, you would never get out of bed in the morning. Если для детектива каждый труп будет что-то значить, не найдётся сил, чтобы вставать по утрам.
But, how do you make a body disappear? Но вот как сделать так, чтобы труп исчез?
Well, we know that R uairi O'Oonnell was shot, and then his body was burned beyond recognition. Ну, мы знаем, что Рури О'Коннелла застрелили, А потом труп сожгли, чтобы затруднить опознание.
Apparently someone reported seeing a body being buried in the Don Valley, just north of Pottery Road. Кто-то сообщил, что видел, как хоронили труп в долине Дон, как раз к северу от Поттери-роуд.
You will never get my body... alive! Тебе никогда не достанется мое тело, только мой труп.
And the only reason a dead body ends up in the garbage is when someone's trying to get rid of it. Единственная причина, почему труп лежит в мусоре - когда кто-то пытается избавиться от тела.
A.M. this morning, corpse in bag was a body in the dumpster. В 6 утра в контейнере обнаружили труп.
Since we couldn't put Piper's DNA into a dead body, I suggested we do it the other way around... Так как мы не могли поместить ДНК Пайпер на труп, я предложил поступить иначе.
The search team is just setting up, - but it does look like a body. Еще не достали, но, похоже, там труп.
Be sure the body doesn't wash up. Смотри, лишь бы труп не всплыл.
They have pictures of Vincent dumping Windsor's body. У них есть фото Винсента, выбрасывающего труп Виндзора
What time was it, when you saw the body? Который был час, когда вы увидели труп?