Английский - русский
Перевод слова Becoming
Вариант перевода Становятся

Примеры в контексте "Becoming - Становятся"

Примеры: Becoming - Становятся
The truth, father, is that they are becoming a threat. И по правде, отец, они становятся угрозой.
You know, the two of them are becoming really good friends. Знаешь, они становятся действительно хорошими подругами.
The poor are becoming homeless and turn into thieves. Бедняки становятся бездомными и превращаются в воров.
Moreover, the parameters of the debate are becoming hazy. Кроме того, параметры дебатов становятся туманными.
The British economy is now growing fast by current European standards, so 2% of GDP is becoming a larger sum. По современным европейским меркам британская экономика сейчас быстро растет, поэтому 2% ВВП становятся большей суммой.
Presently they are not doing this and subsidies are becoming direct expenditure obligations of the region. В настоящее время они этого не делают и субсидии становятся прямыми расходными обязательствами региона.
As mandates were becoming more complex and difficult, field staff must be appropriately remunerated. Поскольку мандаты становятся более комплексными и сложными, необходимо соответствующим образом вознаграждать сотрудников на местах.
They are becoming more frequent, and you're afraid. Что они становятся всё более частыми и вы боитесь.
A union of demon and host, two entities becoming one. Союз демона и тела, двое становятся единым целым.
You know, your paydays are becoming sort of theoretical. Знаете, ваши дни выдачи становятся чем-то теоретическим.
Your abbreviations are becoming borderline indecipherable. Ваши сокращения становятся почти не поддающимися расшифровке.
Actually, it was not a sustainable model in the long term, as those countries are becoming richer. Это не было устойчивой моделью в долгосрочной перспективе, так как эти страны становятся богаче.
They're speaking to each other and actually becoming solar engineers. Они говорят между собой и на самом деле становятся инженерами солнечной энергии.
And thirdly, the idea that machines are becoming biological and complex is at this point a cliche. И в третьих, идея о том, что машины становятся биологическими и сложными на этом этапе - клише.
So we're shifting to an experience economy, where experiences are becoming the predominant economic offering. Таким образом, мы переходим к экономике впечатлений, где впечатления становятся основным экономическим предложением.
The realities of this new machine age and the change in the economy are becoming more widely known. Истинность этой эры новых машин и перемены в экономике становятся широко известными.
The views I'm hearing are fast becoming mainstream. Мнения, которые я слышал, быстро становятся мейнстримом.
He helped us understand that social media's becoming social production. Он помог нам понять, что социальные сети становятся совместным производством.
But for our team, even basic mental tasks are becoming a challenge. Но для команды даже простые действия в уме становятся проблемой.
Sir, the disturbance on Melona is becoming more intense. Сэр, возмущения на Мелоне становятся более интенсивными.
The terminal report on the project pointed to the publications "already becoming obsolete". В докладе о завершении этого проекта отмечалось, что эти публикации "уже становятся неактуальными".
Even hospitals, market places and children's playgrounds are becoming open Serbian killing fields. Даже больницы, рынки и детские площадки становятся доступными объектами для устраиваемой сербами бойни.
The impact of the overheating of the economy is becoming evident in the external sector. Последствия "перегрева" экономики становятся заметными в секторе внешней торговли.
In fact, gemstones are becoming India's leading export earner. В настоящее время драгоценные камни становятся фактически основной статьей экспортных поступлений Индии.
Through such training, the depository librarians are becoming focal points in disseminating information about the United Nations. При помощи такой подготовки работники библиотек, хранящих материалы Организации, становятся координационными центрами, выполняющими функции по распространению информации об Организации Объединенных Наций.