Английский - русский
Перевод слова Becoming
Вариант перевода Становятся

Примеры в контексте "Becoming - Становятся"

Примеры: Becoming - Становятся
As a result, "tepid, the glib, and the senselessly cruel" topics are becoming the norm. В результате, «безразличные, поверхностные и безрассудно жестокие» темы становятся нормой.
The game features a day and night cycle, with enemies becoming stronger during the night. В игре присутствует цикл смены времён суток, из-за которого ночью враги становятся сильнее.
they're becoming unbearable from what I can tell. они становятся невыносимыми, судя по тому, что я видел.
It's so true what the teachings say about people becoming edgy when they're waiting for something. Это так верно, что Учения говорят о том как люди становятся раздражительными, когда чего-нибудь ждут.
X- zone experiences are now becoming the norm. Предельные, крайние переживания... сейчас становятся нормой.
In advanced economies, though the answer should still be yes, the challenges are becoming formidable. В странах с развитой экономикой, хотя ответ все равно должны быть да, проблемы становятся огромными.
Others are becoming more likely and important. Другие становятся более вероятными и важными.
Actually, it was not a sustainable model in the long term, as those countries are becoming richer. Это не было устойчивой моделью в долгосрочной перспективе, так как эти страны становятся богаче.
So we're shifting to an experience economy, where experiences are becoming the predominant economic offering. Таким образом, мы переходим к экономике впечатлений, где впечатления становятся основным экономическим предложением.
Understandably, companies and households are becoming even more cautious - inevitably making a difficult job for policymakers that much harder. Понятно, что компании и домашние хозяйства становятся более осторожными - неизбежно усложняя политикам и без того сложную работу.
With mounting concerns about climate change and volatility in oil and other fossil-fuel prices, renewables are finally becoming a viable proposition. Благодаря усиливающейся обеспокоенности по поводу изменения климата и зависимости потребителей от цен на нефть и другие ископаемые источники, возобновляемые источники, наконец, становятся жизнеспособным проектом.
The Admiralties operation also indicated the Allies were becoming more ambitious and might bypass Hansa Bay. Операция по захвату островов Адмиралтейства также показала, что Союзники становятся всё более амбициозными и могут обойти с фланга залив Ганза.
Robo-advisors are becoming more widely used in the investment management industry. Автоматизированные помощники-советчики становятся все более широко используемыми в отрасли управления инвестициями.
Despite these small steps from government, new economy stocks are becoming the big game on Europe's stock markets. Несмотря на такие незначительные правительственные шаги, ценные бумаги новой экономики становятся предметом большой игры на европейских фондовых рынках.
But make no mistake: the ground for populist economics is becoming more fertile by the day. Однако будьте уверены: с каждым днем основания для популистской экономики становятся все более убедительными.
This is not to deny that workers in industrialized countries are becoming relatively impoverished over time. Это совсем не отрицает то, что рабочие в индустриализированных странах со временем становятся относительно обедневшими.
They're speaking to each other and actually becoming solar engineers. Они говорят между собой и на самом деле становятся инженерами солнечной энергии.
And thirdly, the idea that machines are becoming biological and complex is at this point a cliche. И в третьих, идея о том, что машины становятся биологическими и сложными на этом этапе - клише.
He helped us understand that social media's becoming social production. Он помог нам понять, что социальные сети становятся совместным производством.
It's turning out now that robots are actually becoming a really interesting new scientific tool to understand human behavior. Оказывается, что роботы действительно становятся очень интересным научным инструментом в изучении человеческого поведения.
That means mostly two main issues - mobility and sustainability - are becoming very important for the cities. Это в большинстве случаев означает решение двух проблем: мобильность и устойчивость (развития) - они становятся очень важными для городов.
They're becoming like computers in open air. Они становятся похожими на компьютеры под открытым небом.
And, in fact, the first pioneering treatments for people, as well as dogs, are already becoming available. И, на самом деле, первые антиангиогенные препараты для людей и для собак уже становятся доступными.
The speed in which species are becoming extinct is much faster than in the past. Скорость, с которой виды становятся исчезающими, необыкновенно выросла за последние годы.
They are green when young becoming brown and dry. С возрастом становятся коричневыми и сухими.