Английский - русский
Перевод слова Australia
Вариант перевода Австралию

Примеры в контексте "Australia - Австралию"

Примеры: Australia - Австралию
Go beyond North America, the Nordic countries, Australia and New Zealand - the world supply side leaders - indeed, and conditions become awful real fast. Если исключить лидеров мирового производства - Северную Америку, страны Северной Европы, Австралию и Новую Зеландию, - то "падение нравов" действительно происходит очень быстро.
Akinwumi Adesokan, a literary correspondent for the Post Express newspaper and an Association of Nigerian Authors award-winner, was reportedly arrested at the Nigerian-Benin border on 12 November 1997 upon his return from a year of fellowships in the United States of America and Australia. Утверждается, что 12 ноября 1997 года на нигерийско-бенинской границе был арестован литературный обозреватель газеты "Пост экспресс" и лауреат премии "Ассоциации нигерийских авторов" Акинвуми Адесокан, возвращавшийся в страну после годичной поездки в качестве стипендиата в Соединенные Штаты Америки и Австралию.
4.26 The State party underscores that mandatory immigration detention is an exceptional measure primarily reserved for people who arrive in Australia without authorization. Необходимо обеспечить, чтобы в Австралию въезжали лица, имеющие на это право, а также обеспечить поддержание целостности миграционной системы.
It is currently madatory for all international passenger aircraft travelling to Australia to use the APP system to provide advance passenger information on all passengers in advance of travel. В настоящее время все международные пассажирские авиакомпании, совершающие рейсы в Австралию, обязаны использовать систему СЗОП для заблаговременного представления информации о пассажирах по всем пассажирам до отлета.
They called on Australia to reconsider its position on marriage equality and to make public commitments to introducing anti-discrimination laws and policies in accordance with the Yogyarkata Principles. Оно призвало Австралию пересмотреть свою позицию по вопросу о равноправии при вступлении в брак и взять на себя публичные обязательства разработать антидискриминационные законы и политику в соответствии с Джокьякартскими принципами.
Section 73.2 of the Criminal Code, which came into force in 2002, criminalises people smuggling aggravated by exploitation where persons are smuggled into a foreign country (whether or not via Australia). В соответствии со статьей 73.2 Уголовного кодекса, вступившей в силу в 2002 году, в качестве преступления квалифицируется контрабанда людей, отягченная эксплуатацией, при которой люди контрабандой доставляются в иностранное государство (в том числе через Австралию).
Jocano contends that what fossil evidence of ancient men show is that they not only migrated to the Philippines, but also to New Guinea, Borneo, and Australia. В 2001 г. он выпустил статью, в которой утверждал, что существующие антропологические ископаемые данные свидетельствуют, что люди мигрировали в одно и то же время не только на Филиппины, но также на Новую Гвинею, на Борнео и в Австралию.
Shortly after their marriage in 1932, the Stewarts moved to Australia where, from 1935 to 1945, J. I. M. Stewart was Jury Professor of English at the University of Adelaide. Вскоре после их брака в 1932 году Стюарты переехали в Австралию, где, с 1935 по 1945, Дж.
In 1939 she emigrated to Australia with her family on the TSS Ascania where she initially took a teaching position as Science Mistress at the private girls' school Fahan School in Hobart. В 1939 году она со своей семьей эмигрировала в Австралию, где она сначала преподавала в частной школе для девочек в Хобарте.
It is alleged that they were threatened by the police that if they returned to Australia they would be arrested and prosecuted, with the result that their evidence was not available to the authors at trial. В полиции им якобы угрожали, заявив, что в случае возвращения в Австралию их ждет арест и уголовное преследование.
The medical reports indicate that the complainant has suffered from PTSD symptoms since his arrival in Australia up to the present, which includes the period of time during which the RRT process took place. В медицинских заключениях указывается, что заявитель страдал ПТСР с момента прибытия в Австралию до настоящего времени, т.е. и в период рассмотрения дела в ТПБ.
There is a treaty of nonaggression between countries, such that if there were a conflict between China and the United States, most countries vow to just sit it out, including American allies like Korea and Australia. Существует соглашение нескольких стран о ненападении, так что при случае военного конфликта между Китаем и США большинство стран будут вынуждены быть нейтральными, включая союзников США - Корею и Австралию.
It is necessary to ensure that persons entering Australia are entitled to do so, and to ensure that the integrity of the migration system is upheld. Необходимо обеспечить, чтобы в Австралию въезжали лица, имеющие на это право, а также обеспечить поддержание целостности миграционной системы.
The Act provides for penalties of up to A$10,000 on carriers who bring inadequately documented passengers to Australia or who have one or more concealed persons on board the vessel on arrival in Australia. Законом предусматривается штраф в размере до 10000 австралийских долларов для перевозчиков, доставляющих в Австралию пассажиров, не имеющих надлежащих документов, или тайно доставивших в Австралию на борту своих судов одного или более пассажиров.
Furthermore, Stanley stated that while the phrase "Battle for Australia" was used in wartime propaganda, it was not applied to the events of 1942 until the 1990s and that countries other than Australia do not recognise this "battle" of the Second World War. Кроме того, Стэнли заявил, что словосочетание «битва за Австралию» не использовалась до 1990-х и эта битва Второй мировой войны не признана никакими странами, кроме Австралии.
Opening the day's events, German Chancellor Angela Merkel spoke in front of an audience of heads of country delegations from around the world, including the United States, United Kingdom, Russian Federation, Australia and the European Commission. Открывая встречу, канцлер Германии Ангела Меркель выступила перед главами делегаций самых разных стран мира, включая США, Великобританию, Российскую Федерацию, Австралию, а также Европейскую комиссию.
Kanton became a stopover point for the Navy Air Transport Service flights to Australia and New Zealand as well as a staging point for attacks on the Gilbert Islands, then held by Japan. Так Кантон стал промежуточным пунктом для военных самолётов, летевших в Австралию и Новую Зеландию также, как и форпостом для атаки на японскую армию, захватившую острова Гилберта.
Upon Tucker's graduation from The Evergreen State College (where Brownstein remained a student for three more years), she and then-girlfriend Brownstein took a trip to Australia in early 1994. После окончания Колледжа Вечнозелёного штата (в то время как Браунстин была студенткой ещё три года), Такер вместе с Браунстин отправилась в Австралию.
According to our researches of a history, modern Over-Kiel will collapse all power of the elements on the western civilization is east and western coasts USA, the Great Britain, the Western Europe, Australia and New Zealand. В соответствии с нашими исследованиями истории, современный Овер-киль обрушит всю мощь своей стихии на западную цивилизацию - восточное и западное побережья США, Великобританию, Западную Европу, Австралию и Новую Зеландию.
After graduating, Wreden had left for Australia with intent to open a video game-themed bar similar to the Mana Bar, which he had worked at for about a year, but his future plans changed with success of the mod. По завершении учёбы Риден переехал в Австралию, намереваясь открыть тематический видеоигровой бар, подобный Mana Bar в Брисбене, где он работал около года, однако успех модификации внёс коррективы в его планы.
Hsiao Li and her husband moved to Britain, where they lived with his parents, Sandie and Erica Lindsay, and then to Australia, where he worked at the Australian National University. Сяо Ли и её муж переехали в Великобританию к родителям мужа, Сэнди и Эрике Линдсеям, а затем и в Австралию, где Джеймс Линдсей преподавал в Австралийском национальном университете.
During the next 14 months, Chicago operated out of Pearl Harbor, exercising with various task forces to develop tactics and cruising formations, and cruising to Australia and to the west coast. В течение следующих 14 месяцев крейсер базировался на Перл-Харбор, упражняясь в разнородных и крейсерских соединениях, отрабатывая тактику и совместное плавание, и совершая походы в Австралию и к западному побережью.
Hundreds of thousands of British-South Africans left the nation to start new lives abroad, settling in the United Kingdom, Australia, New Zealand, United States, Canada, the Netherlands, and Ireland. После 1994 года сотни тысяч британских южноафриканцев эмигрировали и начали новую жизнь за границей, они переселились в Великобританию, Австралию, Новую Зеландию, США, Канаду, Нидерланды и Ирландию.
The Japanese were aware, via signals intelligence, of the large-scale movement of Allied forces in the South Pacific area but concluded that the Allies were reinforcing Australia and perhaps Port Moresby in New Guinea. Японцы были осведомлены, что в южной части Тихого океана значительно увеличилось движение кораблей Союзников, но сделали вывод, что Союзники укрепляют Австралию и, возможно, Порт-Морсби в Новой Гвинее.
Large numbers of United States Army and Army Air Forces units arrived in Australia in early 1942, and the Australian military was placed under the overall command of General Douglas MacArthur in March. Большое число боевых единиц Армии США и ВВС США прибыли в Австралию в начале 1942 г., после чего в марте вооружённые силы Австралии стали подконтрольны генералу Дугласу Макартуру.