Английский - русский
Перевод слова Australia
Вариант перевода Австралию

Примеры в контексте "Australia - Австралию"

Примеры: Australia - Австралию
After the fifty-third session of the Commission on Human Rights, the Special Rapporteur had considered undertaking missions to Australia and South Africa. После проведения пятьдесят третьей сессии Комиссии по правам человека Специальный докладчик запланировал осуществить миссии в Австралию и Южную Африку.
However, the latter subsequently responded positively, on 25 August 1997, to the Special Rapporteur's request to undertake a mission to Australia. Вместе с тем 25 августа 1997 года оно дало положительный ответ на просьбу Специального докладчика относительно осуществления миссии в Австралию.
Unfortunately, I cannot compete for Australia for ever, even though I would love to. К сожалению, я не могу выступать за Австралию вечно, хотя и очень хотел бы этого.
Subsequent jurisprudence had upheld that view in New Zealand, as it had in other countries, including Canada and Australia. Последующая судебная практика поддерживает эту точку зрения в Новой Зеландии, как это произошло в других странах, включая Канаду и Австралию.
Regional partners, including Australia and New Zealand, have been extensively involved for some time in economic and social development projects and in capacity-building. Региональные партнеры, включая Австралию и Новую Зеландию, вот уже в течение некоторого времени активно участвуют в осуществлении проектов экономического и социального развития и в усилиях по укреплению потенциала.
Here, we commend Australia and New Zealand for their efforts in the region towards that end. В этой связи мы благодарим Австралию и Новую Зеландию за усилия, предпринимаемые в данном регионе для решения этих вопросов.
If the visa is cancelled because of that person's criminal conduct, that person will be permanently excluded from re-entering Australia. Если виза аннулирована вследствие совершения этим лицом преступного деяния, то такое лицо навсегда лишается права въезда в Австралию.
Customs Integrated Cargo System is the electronic system through which all cargo coming to or from Australia is required to be reported. Комплексная система учета грузов представляет собой электронную систему, в которую должна включаться информация о всех грузах, перевозимых в Австралию или из нее.
We particularly wish to thank Australia, which immediately released security forces that went to assist Timor-Leste in its great hour of need. Особенно нам хотелось бы поблагодарить Австралию, которая незамедлительно направила в Тимор-Лешти силы по поддержанию безопасности для оказания ему содействия в час особой нужды.
Lastly, he noted the commitment displayed by the sponsors of General Assembly resolution 57/228, including Japan, France and Australia. В заключение он отмечает приверженность этому делу, проявленную авторами резолюции 57/228 Генеральной Ассамблеи, включая Японию, Францию и Австралию.
Bilateral donors including Australia, France, Norway, Japan and the European Commission, continue to support several governance-related projects in Africa. Двусторонние доноры, включая Австралию, Францию, Норвегию, Японию и Европейскую комиссию, продолжают поддерживать осуществление нескольких связанных с вопросами управления проектов в Африке.
This approach would seem to be consistent with the view that Nauru does have the right to sue Australia alone. Этот подход, как представляется, будет соответствовать той точке зрения, что Науру действительно имеет право привлечь к ответственности одну Австралию.
2.1 The author emigrated from Egypt to Australia in 1972 and took residence in Melbourne. 2.1 Автор в 1972 году эмигрировал из Египта в Австралию и поселился в Мельбурне.
This statistic includes Asia, the Pacific and Australia. Эти статистические данные охватывают Азию, Тихий океан и Австралию.
Another four countries - Australia, India, Germany and South Africa - account for an additional 27 per cent. На другие четыре страны Австралию, Индию, Германию и Южную Африку приходится еще 27%.
The Working Group's request to visit those countries is a consequence of the recent mission to Australia. Просьба Рабочей группы о посещении этих стран связана с недавней миссией в Австралию.
Since the launching of this initiative, Women's Trade Missions have been lead to the United States, UK and Australia. После начала этой инициативы Миссии по участию женщин в торговле были направлены в Соединенные Штаты, Соединенное Королевство и Австралию.
We therefore urge Timor-Leste, Indonesia and Australia to intensify their cooperation to make progress in these matters. Поэтому мы настоятельно призываем Тимор-Лешти, Индонезию и Австралию активизировать сотрудничество, с тем чтобы добиться прогресса в этих вопросах.
Import approval must be obtained prior to the goods arriving in Australia. Разрешение на импорт должно быть получено до прибытия товаров в Австралию.
Only Australian citizens have the unrestricted right to travel freely in and out of Australia. Только граждане Австралии имеют неограниченное право свободно въезжать в Австралию и выезжать из нее.
Non-citizens must have an authority, in the form of a visa, to enter and stay in Australia. Неграждане должны иметь для въезда в Австралию и пребывания в ней разрешение в форме визы.
Some representatives also favoured the suggestion that Australia, New Zealand and the Pacific islands be grouped together. Некоторые представители высказались также в пользу предложения о том, что Австралию, Новую Зеландию и острова Тихого океана следует объединить в одну группу.
Displacement also occurred to other countries: some 1,500 persons were assisted by the international community in being evacuated to Australia. Наблюдалось и перемещение в другие страны: около 1500 человек при содействии международного сообщества были эвакуированы в Австралию.
The pseudoephedrine had been shipped from China to the Philippines, and the perpetrators were planning to import the substance into Australia. Псевдоэфедрин поставлялся на Филиппины из Китая, и преступники планировали вывезти это вещество в Австралию.
4.11 The State party reiterates that mandatory immigration detention is an exceptional measure reserved for people who arrive in Australia without authorization. 4.11 Государство-участник подтверждает, что принудительное задержание иммиграционными властями является исключительной мерой, применяемой к лицам, прибывающим в Австралию без разрешения.