In 1823, at the first sheep show held in Australia, a gold medal was awarded to W. Riley ('Raby') for importing the most Saxons; W. Riley also imported cashmere goats into Australia. |
В 1823 году, на первой выставке овец в Австралии, золотая медаль была вручена В. Райли («Раби») за ввоз большинства саксов; У. Райли также импортировал кашемировых коз в Австралию. |
The measures which Australia has taken to combat the problem of the smuggling of aliens should be seen in the context of the nature and level of illegal arrivals to Australia over the past few years, and the legislation and entry controls already in place. |
Меры, принятые Австралией в целях решения проблемы контрабандного провоза иностранцев, следует рассматривать с учетом специфики и числа незаконных иммигрантов, въехавших в Австралию в течение последних нескольких лет, а также действующего законодательства и уже существующих иммиграционных ограничений. |
According to reports, New Caledonia has sent its first shipment of meat produce to Australia, under accords on agricultural produce signed with Australia and New Zealand in August 1992. |
По сообщениям, в соответствии с соглашениями о сельскохозяйственной продукции, подписанными с Австралией и Новой Зеландией в августе 1992 года, Новая Каледония направила первую партию мясной продукции в Австралию. |
During his recent visit to Australia, the United Nations Secretary-General had noted that Australia was a model member of the Organization and could be justifiably proud of its international record of close cooperation with the United Nations. |
Во время своего недавнего визита в Австралию Генеральный секретарь Организации Объединённых Наций отметил, что Австралия является образцовым членом Организации и может справедливо гордиться своим международным послужным списком в порядке тесного сотрудничества с ООН. |
Ms. Wensley (Australia) said that her delegation fully associated itself with the statement made at the 9th meeting of the Sixth Committee by the Samoan representative on behalf of the members of the South Pacific Forum that were represented at the United Nations, including Australia. |
Г-жа УЭНЗЛИ (Австралия) говорит, что ее делегация полностью присоединяется к заявлению, сделанному на 9-м заседании Шестого комитета представителем Самоа от имени стран - членов Южнотихоокеанского форума, представленных в Организации Объединенных Наций, включая Австралию. |
Initial expressions of interest in preparing case studies were received from a number of countries including: Australia, China, Kazakhstan, Russian Federation and the United States. |
Первоначальные заявления о заинтересованности в проведении тематических исследований были получены от ряда стран, включая Австралию, Казахстан, Китай, Российскую Федерацию и Соединенные Штаты. |
We urge the United States, the Russian Federation and Australia to join the global efforts aimed at addressing that issue, including ratification of the Kyoto Protocol. |
Мы настоятельно призываем Соединенные Штаты, Российскую Федерацию и Австралию присоединиться к глобальным усилиям, направленным на урегулирование этой проблемы, включая ратификацию Киотского протокола. |
On May 2, 2012, on a visit to Australia, she performed "Call Me Maybe" on the TV show Sunrise. |
2 мая 2012 года певица посетила Австралию, где исполнила «Call Me Maybe» на популярном ТВ-шоу Sunrise. |
In October 2007, the band returned to Australia to perform at the AFL Grand Final and to finish the rest of their world tour. |
В октябре 2007 года группа вернулась в Австралию, чтобы выступить на AFL Grand Final и завершить своё мировое турне. |
Minogue recorded the song in less than an hour, and returned home to Australia to work on Neighbours. |
Миноуг записала песню и вернулась обратно в Австралию на съёмки «Соседей». |
Bunny continued to live in France until 1911, when he returned to Australia for a visit. |
Банни жил во Франции до 1911 года, после чего вновь вернулся в Австралию. |
Western Australia produces less than 5% of the country's wine output, but in quality terms it is very much near the top. |
На Западную Австралию приходится менее 5 % производимого в стране вина, однако оно отличается высоким качеством. |
Some of the rebels were condemned to death, others forced into exile to the United States and as far as Australia. |
Многие повстанцы повешены, некоторые сосланы в Австралию, другие вынуждены бежать в Соединённые Штаты. |
They don't need to go as far away as Australia as most of them are living in Europe. |
Хотя далеко в Австралию им ехать не надо, ибо почти все они живут в Европе. |
The Japanese Navy also proposed a future invasion of Australia, but the army answered that it currently lacked enough troops to support such an operation. |
Японский флот также предлагал возможное вторжение в Австралию, но армия докладывала о текущем недостатке войск для осуществления данной операции. |
After returning full-time to Australia in the mid-1970s Gardner won the 1977 Australian Sports Sedan Championship driving a highly modified Chevrolet Corvair. |
После возвращения в Австралию в середине семидесятых Гарднер победил в сезоне 1977 Australian Sports Sedan Championship за рулём модифицированного Chevrolet Corvair. |
You're just trying to come up with a reason for him not to marry Jo and then he won't have to go off and live in Australia. |
Ты просто ищешь причину, чтобы не дать ему жениться на Джо и уехать жить в Австралию. |
(It has also found its way to northern Australia.) |
(Она проникла также и в северную Австралию.) |
At the end of that time, I went off to Australia, about 20 years ago. |
В то время, это было около 20 лет назад, я посетил Австралию. |
On 8 April 1968, BOAC Flight 712 Boeing 707 G-ARWE, departing for Australia via Singapore, suffered an engine fire just after take-off. |
8 апреля 1968 у Boeing 707 авиакомпании BOAC, следующего в Австралию через Сингапур, загорелся двигатель после взлёта. |
It was announced on 28 December 2006 that the head coach Pat Howard would leave the club at the end of the season, to return to his native Australia. |
28 декабря 2006 г. было объявлено, что по окончании сезона Ховард покинет Лестер и отправится в родную Австралию. |
Following its release, will.i.am remarked that the album had been inspired by a trip to Australia, specifically the sound of The Presets' "My People". |
Во время релиза, will.i.am заметил, что источником вдохновения послужило путешествие в Австралию и, в особенности, звучание композиции. |
I remember I took a trip to Australia, went to an island called One Tree Island. |
Я вспоминаю свою поездку в Австралию на Остров Одного Дерева. |
Tunks told Sydney's Sunday Telegraph the whole family was "extremely concerned" about his daughter's welfare and wanted her back in Australia. |
Танкс сказал сиднейской Sunday Telegraph, что вся семья была «крайне обеспокоена» благополучием своей дочери и ждала ее возвращения в Австралию. |
What is the nature of your business in Australia? |
Какова цель вашей поездки в Австралию? |