Английский - русский
Перевод слова Australia
Вариант перевода Австралию

Примеры в контексте "Australia - Австралию"

Примеры: Australia - Австралию
Because I'm delayed in leaving for Australia. Поэтому я отложил поездку в Австралию!
It's a lovely story, but I can't possibly afford to go back to Australia right now. Милая история, но я не могу позволить себе вернуться в Австралию прямо сейчас.
Would you hate the idea of going to Australia? Тебе бы не хотелось поехать в Австралию?
What makes you think you're going to Australia? Почему ты думаешь, что едешь в Австралию?
you're off to Australia, a foreign country. Ты едешь за границу, в Австралию.
To that end, high-level delegations from 160 States, including Australia, had attended the International Conference for the Protection of War Victims. С этой целью высокопоставленные делегации из 160 государств, включая Австралию, приняли участие в работе Международной конференции по защите жертв войны.
In March 1994 a delegation from the United Kingdom Office of Fair Trading visited Australia and held discussions with a wide range of Government and private sector organizations. В марте 1994 года делегация Управления Соединенного Королевства по вопросам справедливой торговой практики посетила Австралию и провела переговоры с широким кругом правительственных и частных организаций.
Promote South Australia as a migration destination; поощрять приток мигрантов в Южную Австралию;
Following the crisis in East Timor immediately after the popular consultations, all United Nations personnel, including the Volunteers, were evacuated to Australia. После разгоревшегося вслед за проведением всенародного опроса кризиса в Восточном Тиморе весь персонал Организации Объединенных Наций, включая добровольцев, был эвакуирован в Австралию.
The representative of Italy informed the Committee that Australia, Canada, Japan, Liechtenstein and Romania should be added to the list of co-sponsors. Представитель Италии сообщил Комитету, что к числу авторов проекта следует добавить Австралию, Канаду, Лихтенштейн, Румынию и Японию.
In addition, the traditional countries of immigration - Australia, Canada and the United States - attract more educated migrants than the receiving countries of Europe. Кроме того, в традиционные страны иммиграции - Австралию, Канаду и Соединенные Штаты - приезжает больше образованных мигрантов по сравнению с принимающими странами Европы.
Thanks to such cooperation, the Working Group was able in 2002 to conduct official missions to Australia and Mexico. Оно позволило Рабочей группе посетить в ходе официальных поездок в 2002 году Австралию и Мексику.
Some proposed RTAs in that region include Singapore and a number of countries including Australia, Japan, Mexico, New Zealand and the United States. Некоторые предлагаемые РТС в этом регионе предусматривают участие Сингапура с рядом стран, включая Австралию, Мексику, Новую Зеландию, Соединенные Штаты и Японию.
have in their possession evidence of a valid visa for travel to Australia; or имели доказательство наличия действительной визы для поездки в Австралию; или
The DFTTA provides for a single journey to Australia and is not meant to be a long-term substitute for a passport or other identity documents. Этот проездной документ выдается на одну поездку в Австралию и не является долгосрочной заменой паспорту или иным удостоверениям личности.
As regards his mission to Australia, the Special Rapporteur noted the substantial efforts made by the Australian Government to end racism and racial discrimination. Говоря о своей поездке в Австралию, Специальный докладчик рассказал о предпринимаемых правительством Австралии значительных усилиях с целью положить конец расизму и расовой дискриминации.
In the late 1980s, the United States, the European Union, Australia and Canada accounted for about four fifths of all anti-dumping cases. В конце 80х годов примерно четыре пятых всех антидемпинговых дел приходилось на Соединенные Штаты, Европейский союз, Австралию и Канаду.
We are determined to reinforce our ties of friendship with the countries that are both geographically and historically close to us, including Australia, Indonesia and Portugal. Мы преисполнены решимости крепить узы дружбы с географически и исторически близкими нам странами, включая Австралию, Индонезию и Португалию.
All the countries of the South Pacific Forum, including Australia and New Zealand, have been colonies, possessions or territories of other nations. Все страны Южнотихоокеанского форума, включая Австралию и Новую Зеландию, были колониями, владениями или территориями других стран.
Sweden and Australia share many common principles and perspectives in the field of disarmament, and we have worked in productive partnership on many occasions. Швецию и Австралию объединяют многие общие принципы и представления в области разоружения, и мы неоднократно сотрудничали в рамках продуктивного партнерства.
The need for more effective conservation and management of the resources of the global ocean commons is an issue on which Australia has been focused for some time. Необходимость более эффективного сохранения ресурсов океана как всеобщего достояния и управления этими ресурсами - вопрос, уже давно занимающий Австралию.
From more than 400 entries, six winners were selected, from Nigeria, Saudi Arabia, Australia, the Russian Federation, Mexico and the United States. Из более 400 видеоклипов было отобрано шесть победителей, представлявших Нигерию, Саудовскую Аравию, Австралию, Российскую Федерацию, Мексику и Соединенные Штаты.
The State party therefore rejects the author's assumption that "home" in article 17 could extend to the whole of Australia. С учетом вышесказанного государство-участник отклоняет утверждение автора, что понятие "жилище" в статье 17 может распространяться на всю Австралию.
As the Chairperson and Vice-Chairperson of the Committee had just been elected, they proposed Australia, Slovakia and South Africa to fill the three remaining posts. Поскольку только что были избраны Председатель и заместитель Председателя Комитета, он предлагает Австралию, Словакию и Южную Африку, чтобы заполнить остающиеся три поста.
However, having an undertaking does not absolve Australia from its responsibility to undertake an assessment as to whether there is a real risk of torture. Но получение такой гарантии не освобождает Австралию от ее обязанности провести проверку того, существует ли реальная угроза применения пыток.