| He arrived in Australia in 1857 and travelled to the Darling Downs hoping to acquire land. | В 1857 году прибыл в Австралию и отправился в Дарлинг-Даунс в надежде приобрести землю. |
| She decided that Adela should move to Australia, and paid for her relocation. | Эммелин решила, что Адела предпочитают иммигрировать в Австралию, и она оплатила её переезд. |
| After marrying they immigrated to Australia in 1985. | После замужества в 1952 г. эмигрировала в Австралию. |
| In 1961, his family relocated to Australia. | В 1961 году его семья переехала в Австралию. |
| Fairbridge emigrated to Australia in 1912, where his ideas received support and encouragement. | В 1912 году Фэйрбридж эмигрировал в Австралию, где его идеи получили поддержку. |
| Kent emigrated to Australia early in 1886 and joined her brother William in Tasmania, where he worked as a government adviser on fisheries. | Кент эмигрировала в Австралию в начале 1886 года и поселилась у своего брата Уильяма в Тасмании, где тот работал советником правительства колонии в области рыболовства. |
| The ST205 Celica GT-Four was available in Australia only in 1994. | ST205 была последней Celica GT-Four, которая поставлялась только в Австралию в 1994. |
| Acting as a continuation of her Justified and Stripped Tour with Justin Timberlake, it reached Europe, Asia and Australia. | Выступая в качестве продолжения Justified & Stripped Tour с Джастином Тимберлейком она посетила Европу, Азию и Австралию. |
| The disease was officially eliminated in 36 Western Pacific countries, including China and Australia, in 2000. | В 2000 году полиомиелит был официально ликвидирован в 36 западных странах Тихоокеанского региона, включая Китай и Австралию. |
| Filming occurred in more than 5 countries, including the UK, Australia and Bulgaria. | Съемки прошли в более чем 5 странах, включая Великобританию, Австралию и Болгарию. |
| From there Bennett flew to Java and then to Australia, arriving in Melbourne on 2 March 1942. | Оттуда Беннетт перелетел на Яву, а затем в Австралию, прибыв в Мельбурн 2 марта 1942 года. |
| The first inhabitants of Australia arrived from the north about 40,000 to 60,000 years ago. | Первые обитатели прибыли в Австралию с севера приблизительно от 40 до 60 тысяч лет назад. |
| Pink visited Australia during October for promotion of the album, which included a performance at the 2008 ARIA Awards ceremony in Sydney on October 19. | Pink посетила Австралию в октябре для рекламы альбома, которая включила выступление на церемонии 2008 ARIA Awards в Сиднее 19 октября. |
| In 1971, his parents divorced and his father returned to Australia. | В 1971 году его родители развелись, а отец уехал обратно в Австралию. |
| Most went to Croatia (mostly Zagreb), Western Europe (Germany), and Australia. | Большинство из них перебрались в Хорватию (преимущественно в Загреб), Западную Европу (Германия) и Австралию. |
| He was reportedly questioned by ASIO during a visit to Australia. | По сообщениям, он был допрошен ASIO во время визита в Австралию. |
| However, Kurds from Lebanon, Armenia and Georgia have also migrated to Australia. | Тем не менее, курды из Ливана, Армении и Грузии, также мигрировали в Австралию. |
| Only after 1954, people from Central and East Macedonia began to arrive in Australia. | Только после 1954 года, переселенцы из Центральной и Восточной Македонии начали прибывать в Австралию. |
| He left the organisation in 2008 to return to his native Australia. | Он покинул организацию в 2008 году, чтобы вернуться в свою родную Австралию. |
| Settlers from West Macedonia were the first to arrive in Australia and dominated the immigration waves until 1954. | Переселенцы из Западной Македонии были первыми среди прибывших в Австралию и доминировали в волнах эмиграции до 1954 года. |
| On April 7, it was announced that the beta would expand to Australia and New Zealand. | 7 апреля было объявлено, что бета-тест будет расширен на Австралию и Новую Зеландию. |
| Following the meeting, John Tanveer in 1993 visited Australia, where closer acquainted with Eastern Orthodoxy. | После состоявшейся встречи Иоанн Танвеер в 1993 году посетил Австралию, где ближе знакомится с православием. |
| His family moved to Australia when he was two years old due to rising crime in South Africa. | Его семья переехала в Австралию, когда ему было два года, в связи с ростом преступности в Южной Африке. |
| The vessel was chartered by the International Refugee Organisation to transport refugees from Europe to Australia. | Судно было зафрахтовано Международной организацией по делам беженцев для перевозки беженцев из Европы в Австралию. |
| The station also broadcasts to Australia & New Zealand through the Optus D2 Satellite via UBI World TV. | Станция также вещает на Австралию и Новую Зеландию через спутник Optus D2 via UBI World TV. |