Английский - русский
Перевод слова Association
Вариант перевода Собраний

Примеры в контексте "Association - Собраний"

Примеры: Association - Собраний
It also provides legislative assistance to OSCE participating countries and OSCE field missions on freedom of association and assembly. Он также оказывает законодательную помощь государствам - участникам ОБСЕ и полевым миссиям ОБСЕ в вопросах свободы ассоциации и собраний.
The Office was concerned about restrictions that continued to be regularly imposed on the freedoms of assembly, association and expression throughout the year. Озабоченность Отделения вызывали продолжавшиеся на протяжении всего года случаи регулярного ущемления свободы собраний, ассоциаций и выражения мнений.
The Office worked with ILO on issues relating to indigenous peoples and freedom of assembly and association. Помимо этого Отделение совместно с МОТ занимались вопросами, касающимися коренных народов, а также свободы собраний и ассоциаций.
Freedoms of expression, association and peaceful assembly must be respected and upheld. Право на свободное выражение мнений, свободы ассоциаций и собраний необходимо уважать и поддерживать.
Article 36 of the Constitution enshrines the rights to freedom of association and assembly. Право на свободу объединений и собраний закреплено в статье 36 Конституции.
More detailed provisions on the exercise of the freedom of assembly and the freedom of association are laid down by an Act. Более подробные положения об осуществлении свободы собраний и свободы ассоциации закрепляются соответствующим законодательством.
Every citizen enjoys the right to religion, education, association, assembly, occupation and trade. Каждый гражданин имеет право на религиозные убеждения, образование, создание ассоциаций, проведение собраний, профессиональную и специальную деятельность.
It recommended that the guarantee provided for the freedom of association and assembly be enshrined into law. Он рекомендовал закрепить в рамках закона предусмотренные гарантии свободы ассоциации и собраний.
The provisions of the Constitution and other legislation on freedom of assembly and association have facilitated the achievement of these rights. Благодаря положениям Конституции и других законодательных актов, касающихся свободы собраний и ассоциации, были созданы благоприятные условия для реализации этих прав.
More and more organizations and individuals are denied freedom of association, assembly or speech. Все более широкому кругу организаций и частных лиц отказывают в свободе ассоциации, собраний и слова.
The prevailing principle in this area is the one already mentioned, freedom of assembly and association. В этой области действует уже упомянутый принцип свободы ассоциации и собраний.
The situation with regard to freedom of association was equally alarming. Не меньшую озабоченность вызывает и положение со свободой собраний.
The rights to freedom of association and assembly are also threatened by the use of surveillance. Применение средств наблюдения также угрожает правам на свободу ассоциации и собраний.
Other recommendations reflected concern about freedoms of association, expression, opinion and peaceful assembly. В других рекомендациях выражалась обеспокоенность относительно свободы ассоциаций, выражения мнений, взглядов и мирных собраний.
The United States also urged Turkmenistan to accept the recommendations addressing restrictions on freedom of the media, assembly, association and religion. Соединенные Штаты также обратились к Туркменистану с настоятельным призывом принять рекомендации рассмотреть вопрос об ограничениях свободы средств массовой информации, собраний, ассоциаций и религии.
Freedom of association, assembly and movement were generally respected throughout the country. Свобода ассоциаций, собраний и передвижения, как правило, обеспечивается на всей территории страны.
There were hardly any restrictions in Chad on freedom of association and of assembly. Свобода ассоциаций и свобода собраний теперь в Чаде ничем не ограничены.
These raised concerns with regard to the freedom of association, assembly and expression. Это вызвало обеспокоенность в отношении свободы ассоциации, собраний и выражения мнений.
He noted that in parallel with discussions on a new openness, legislation was being drafted that could limit freedom of association and assembly. Он отметил, что параллельно с призывами к новой открытости идет процесс разработки законов, которые могут ограничить свободу ассоциации и собраний.
Article 13 of the Constitution of Samoa concerns the rights to freedom of speech and expression, assembly, association, movement and residence. В статье 13 Конституции Самоа говорится о правах на свободу слова и свободное выражение мнения, свободу собраний, ассоциаций, передвижения и проживания.
Freedom of peaceful assembly and association is needed to ensure that citizens are free to attempt, publicly and collectively, to convince others to change their opinion. Для того чтобы обеспечить гражданам свободу пытаться публично и коллективно убеждать других изменить мнение, требуется свобода мирных собраний и ассоциаций.
(p) Eliminate the permission-based registration procedure for assembly, association and the press; р) упразднить разрешительную регистрационную процедуру в отношении собраний, ассоциации и прессы;
Excessive burdens of unpaid care work may threaten the enjoyment of other human rights by caregivers, such as freedoms of speech, association and assembly. Чрезмерная нагрузка в связи с выполнением неоплачиваемой работы по уходу может поставить под угрозу реализацию лицами, осуществляющими уход, других прав человека, таких как свобода слова, ассоциаций и собраний.
In that context, States have an obligation to respect and facilitate the rights to freedom of peaceful assembly and of association throughout the entire process. В этих условиях на государствах лежит обязательство на протяжении всего процесса уважать права на свободу мирных собраний и на свободу ассоциаций и способствовать их осуществлению.
Ensuring respect for the fundamental freedoms of expression, peaceful assembly and association are the cornerstones of democracy and good governance. Соблюдение основных прав на свободу выражения мнений, свободу мирных собраний и свободу ассоциации - это краеугольный камень демократии и благого управления.