Английский - русский
Перевод слова Association
Вариант перевода Собраний

Примеры в контексте "Association - Собраний"

Примеры: Association - Собраний
It guarantees freedom of opinion, religion, association, assembly and protest as well as the right to vote. В ней также гарантируются свобода мнений, вероисповедания, объединений, собраний и манифестаций и право голоса.
Freedom of assembly and association were subject to regulations that could result in the violation of rights enshrined in the Covenant. Свобода собраний и ассоциаций регламентирована нормами, которые могут привести к нарушению прав, зафиксированных в Пакте.
Protection of freedom of assembly and association that incorporates the right to form trade unions, is enshrined in article 24 of the Constitution. Принцип защиты свободы собраний и ассоциаций, включающий право создавать профессиональные союзы, закреплен в статье 24 Конституции.
Provisions which implied that Governments should recognize the existence of the indigenous organizations and respect their rights to association, assembly and expression. Речь идет о положениях, которые предусматривают, что правительства должны признать существование организаций коренных народов и уважать их права на свободу ассоциации, собраний и выражения мнения.
There are worrying indications that the freedoms of assembly, association and movement are increasingly being restricted throughout Cambodia. Имеются тревожные признаки того, что права на свободу собраний, ассоциации и передвижения все больше ограничиваются на всей территории Камбоджи.
Freedom of movement, assembly and association must be guaranteed, as they are basic requirements for national reconciliation and the path to democratization. Необходимо гарантировать свободу передвижения, собраний и объединений, поскольку они являются важнейшими условиями национального примирения и демократизации.
Freedom of assembly and association were still not respected or guaranteed and press censorship appeared to be worsening. Свобода собраний и объединений по-прежнему не соблюдается и не гарантируется, а цензура над прессой, как представляется, становится более жесткой.
The Government, tried from the outset to prevent the protests, severely curtailing rights to freedom of assembly and association. Правительство сначала пыталось предотвратить все акции протеста, серьезно ограничив свободу собраний и ассоциаций.
Judicial oversight of all measures to limit freedom of association and assembly. Судебный надзор за всеми мерами по ограничению свободы ассоциации и собраний.
In his view, States should not need to resort to derogation measures in the area of freedom of assembly and association. По его мнению, государства не должны прибегать к отмене положений в области свободы собраний и ассоциации.
Other issues of concern included lack of freedom of religion, expression, assembly and association. Другими вызывающими обеспокоенность вопросами являются отсутствие свободы вероисповедания, выражения, собраний и ассоциаций.
Organized propaganda activities which do not amount to activities by an association may be classified as assemblies. Организованная пропагандистская деятельность, уровень которой не доходит до деятельности на уровне ассоциации, может классифицироваться в качестве собраний.
Governments continued to restrict, without justification, the rights to freedom of expression, association and peaceful assembly. Как и прежде, правительства без каких-либо оснований ограничивали право на свободу выражения мнений, объединений и мирных собраний.
The government was intolerant of peaceful dissent and restricted freedom of expression, assembly and association. Власти были крайне нетерпимы к мирному инакомыслию и ограничивали свободу слова, собраний и объединений.
Everyone has the right to freedom of peaceful assembly and association. Каждый человек имеет право на свободу мирных собраний и ассоциаций.
People were arrested for exercising their rights to freedom of association and assembly. Людей арестовывали за то, что те воспользовались своим правом на свободу объединений и собраний.
The authorities maintained tight restrictions on freedom of expression, association and assembly. Как и прежде, власти жёстко ограничивали свободу слова, объединений и собраний.
The government restricts freedom of assembly, religion, and association. Правительство ограничивает свободу собраний, религии и объединений.
The OSCE commitments require political campaigning to be conducted in an environment that assures freedom of expression, assembly and association. Обязательства по ОБСЕ предполагают, что политическая кампания будет осуществлена в атмосфере, которая обеспечивает свободу самовыражения, собраний и ассоциаций.
They also asked to what extent freedom of association and peaceful assembly were guaranteed. Наряду с этим они пожелали узнать, в какой степени обеспечивается свобода ассоциации и мирных собраний.
The right to freedom of peaceful assembly and association had been denied since the declaration of the state of emergency. Действие права на свободу мирных собраний и ассоциаций приостановлено с момента объявления чрезвычайного положения.
Unlike other organizations, FRAPH extensively exercises the rights to freedom of association, expression and assembly. В отличие от других организаций РФРПГ широко пользуется правом на ассоциацию, выражение своего мнения и собраний.
The right to freedom of peaceful assembly and association is provided for in section 21 of the Constitution. Статья 21 Конституции предусматривает свободу мирных собраний и ассоциаций.
Article 10 of the Constitution proclaims the freedom of enterprise, association and assembly. В статье 10 Конституции провозглашено право на свободу предпринимательства, ассоциаций и собраний.
The Constitution of Pakistan proclaims the inviolability of the dignity of man and guarantees freedoms of speech, association, assembly and movement. Конституция Пакистана провозглашает неприкосновенность достоинства человека и гарантирует свободу слова, ассоциаций, собраний и движений.