Английский - русский
Перевод слова Association
Вариант перевода Собраний

Примеры в контексте "Association - Собраний"

Примеры: Association - Собраний
The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to ensure the full practical implementation of the rights of children to freedom of expression, association and peaceful assembly. Комитет рекомендует государству-участнику укрепить его усилия по обеспечению в полной мере практического осуществления прав детей на свободу выражения мнений, ассоциации и проведения мирных собраний.
Articles 35 and 36 - Freedom of assembly, association and the right to form political parties Статьи 35 и 36 - Свобода собраний, ассоциации и право создавать политические партии
In Darfur, opposition parties and civil society actors have called on the Government to ensure the freedom of movement, assembly, association and speech required to ensure a free and fair process. В Дарфуре оппозиционные партии и организации гражданского общества призвали правительство обеспечить свободу передвижения, собраний, ассоциаций и слова, необходимую для обеспечения свободных и справедливых выборов.
Minutes kept in accordance with the rules constitute evidence as to the person, or persons, authorised to represent the association. Оформляемые в соответствии с уставом протоколы собраний являются подтверждением того, что конкретное лицо или лица имеют полномочия представлять ассоциацию.
The ability of individuals and groups to peacefully exercise their rights to freedom of expression, freedom assembly and freedom of association continues to be challenged. По-прежнему ставится под вопрос возможность отдельных лиц и групп мирно осуществлять свои права на свободное выражение мнений, свободу собраний и свободу ассоциации.
The upcoming elections would not meet any international standards of fairness and transparency if the freedoms of opinion and expression, association and assembly were not respected. Предстоящие выборы не будут удовлетворять никаким международным стандартам справедливости и прозрачности, если не будут уважаться принципы свободы мнений, собраний и ассоциаций.
A draft law on trade unions also raised freedom of association and assembly concerns on the part of trade unions themselves. Проект Закона о профсоюзах также вызвал возражения со стороны самих профсоюзов в связи со свободой ассоциаций и собраний.
The United States of America applauded the consistency of Seychelles in steadily improving the protection of civil and political rights, including freedom of assembly and association. Соединенные Штаты Америки высоко оценили последовательность Сейшельских Островов в постоянном совершенствовании защиты гражданских и политических прав, включая свободу собраний и ассоциаций.
Switzerland welcomes the establishment of two new special procedures on the freedoms of association and peaceful assembly and on non-discrimination against women in law and in practice. Швейцария приветствует создание двух новых специальных процедур по свободе ассоциации и мирных собраний, а также по борьбе с дискриминацией в отношении женщин как в области права, так и на практике.
Democratic freedoms, such as freedom of expression, media, opinion, peaceful assembly and association, are necessary vehicles for women's full political participation. Демократические свободы, в частности свобода выражения, средств массовой информации, убеждений, мирных собраний и ассоциаций, являются необходимыми средствами для полномасштабного участия женщин в политической жизни.
The continued retention of the emergency laws in Darfur restricts freedom of expression, association and assembly, which are crucial aspects of any free, fair and transparent electoral process. По-прежнему действующие законы о чрезвычайном положении в Дарфуре ограничивают свободу выражения мнений, объединений и собраний, а это исключительно важные аспекты любого свободного, справедливого и транспарентного избирательного процесса.
According to AI, the Constitution as amended in 2003 and domestic law provide for freedom of speech, press, assembly and association. Согласно МА, Конституция, с внесенными в нее в 2003 году поправками, и национальное право предусматривают свободу слова, прессы, собраний и ассоциации.
The FSM Constitution guarantees freedom of expression, peaceable assembly, association, petition, non-establishment of religion, and free exercise thereof. Конституция ФШМ гарантирует свободу слова, мирных собраний, ассоциации, подачи ходатайств, отсутствие официальной религии и свободу вероисповедания.
AI called on Mongolia to promote the rights to freedom of expression, association and assembly without discrimination to members of the LGBT community. МА обратилась к Монголии с призывом поощрять права ЛГБТ на свободу выражения мнений, ассоциации и собраний без дискриминации.
Similarly, freedom of association, assembly and demonstration are guaranteed to all political stakeholders, trade union confederations, and civil society organizations. Кроме того, для всех политических деятелей, национальных профсоюзных объединений и организаций гражданского общества гарантированы свобода ассоциации, свобода собраний и свобода мирных шествий.
It was a very delicate issue, since the proposal stood on the borderline of fundamental rights and freedoms, such as freedom of expression, assembly or association. Это весьма деликатный вопрос, поскольку предложение находится на грани осуществления таких основополагающих прав и свобод, как свобода выражения, собраний или ассоциации.
Freedom of assembly and association; freedom of speech; voice of rights holders, accountability of duty bearers Свобода собраний и ассоциаций; свобода слова; право голоса у правообладателей, ответственность носителей обязанностей
Alleged violations against LGBT activists in this region generally related to freedom of assembly or association, such as denial of permits for peaceful rallies or refusal to register an organization. Предполагаемые нарушения, направленные против активистов ЛГБТ в данном регионе, в основном касались свободы собраний и ассоциации и выражались, в частности, в непредоставлении разрешений на проведение мирных шествий или в отказе регистрировать ту или иную организацию.
C. Freedom of expression, religion, association and peaceful assembly and political rights С. Свобода выражения мнений, религии, ассоциации и мирных собраний и политические права
It also expressed concern about reports concerning increased restrictions on freedom of expression, association and assembly, as well as State control over civil society organizations. Оно также выразило обеспокоенность сообщениями, касающимися ужесточения ограничений свободы выражения мнений, ассоциации и собраний и контроля государства над организациями гражданского общества.
Intelligence services have recourse to information-collection measures that may interfere with legitimate political activities and other manifestations of the freedoms of expression, association and assembly. Специальные службы прибегают к мерам по сбору информации, которые могут препятствовать законной политической деятельности и другим проявлениям свободы выражения своего мнения, ассоциации и мирных собраний.
The Lao Government was strongly committed to ensuring that all laws governing the freedoms of expression, assembly and association were implemented effectively in practice. Лаосское правительство безоговорочно привержено обеспечению того, чтобы все законы, касающиеся свобод выражения мнений, собраний и ассоциации, эффективно осуществлялись на практике.
It expressed concern on reports that political activists and others were allegedly detained without charge or trial for peacefully exercising their right to freedom of expression, assembly or association. Ее тревогу вызывают и сообщения о том, что политические активисты и другие лица содержатся под стражей без предъявления им обвинений или суда за то, что они мирным путем пытались реализовать свои права на свободу слова, собраний или ассоциации.
JS4 indicated that individuals exercising their right to freedom of assembly and association had also come under attack, most recently in response to the peaceful protest movement that began in February 2011. В СП4 указывается, что те или иные лица, осуществляющие свое право на свободу собраний и ассоциации, также подвергаются нападкам, в частности в недавнее время в связи с мирным движением протеста, которое началось в феврале 2011 года.
Freedom of association and assembly (2011) Свобода ассоциации и собраний (2011 год)