Английский - русский
Перевод слова Asian
Вариант перевода Стран

Примеры в контексте "Asian - Стран"

Примеры: Asian - Стран
3 The depreciations of East Asian currencies against the dollar have been very large. З Произошло весьма значительное снижение курса валют стран Восточной Азии по отношению к доллару США.
Reduced foreign direct investment flows from the affected Asian economies is expected to have a negative effect. Как ожидается, сокращение притока прямых иностранных инвестиций из затронутых кризисом стран Азии окажет отрицательное воздействие.
Moreover, we are assessing the policy of globalization, which has been underpinning the rapid economic growth of Asian economies. Кроме того, мы анализируем воздействие политики глобализации, которая лежит в основе стремительного экономического роста стран Азии.
The direct effects of the Asian crisis on the transition economies are likely to be small. Прямые последствия азиатского кризиса для стран с переходной экономикой будут, по-видимому, незначительными.
With Asian demand reduced considerably (including that of Japan), commodity prices have dropped. При значительном сокращении спроса азиатских стран (в том числе Японии) цены на сырьевые товары упали.
Reflecting contagion from the Asian crisis, Latin America and the Caribbean experienced a roller-coaster year in 1997. В результате негативного влияния азиатского кризиса 1997 год стал для стран Латинской Америки и Карибского бассейна годом взлетов и падений.
In the view of the Asian Group, the work of the special rapporteurs should not be hampered by political bias. По мнению Группы азиатских стран, работа специальных докладчиков не должна страдать от политической предвзятости.
The Trade and Development Report 2003 highlighted the lessons that other developing countries could draw from the Asian experience. В Докладе о торговле и развитии за 2003 год анализируются уроки, которые вытекают из опыта азиатских стран и которые могут использовать другие развивающиеся страны.
Moreover, the share of Asian commodity imports coming from other developing countries has increased steadily. Кроме того, в странах Азии устойчиво растет доля импорта сырья из других развивающихся стран.
In some countries, campaigns have succeeded in raising awareness of endangered species among groups of users of traditional Asian medicine. Проведенные в ряде стран кампании позволили успешно повысить уровень информированности о видах, находящихся под угрозой исчезновения, среди групп пользователей традиционных азиатских лекарств.
Finally, my Government looks forward to welcoming the participation of Asian and African leaders in the Asian-African summit in Indonesia. И наконец, правительство моей страны ожидает возможности поприветствовать лидеров стран Азии и Африки на азиатско-африканской встрече на высшем уровне в Индонезии.
Additional uncertainties about East European export growth stem from the increasingly strong competitive pressures coming from Asian producers. Дополнительным фактором неопределенности, который может отразиться на росте экспорта восточноевропейских стран, является все более сильное конкурентное давление со стороны азиатских производителей.
The Committee is particularly concerned at the comparatively low indicators for Maori, Pacific Island and Asian children. Комитет особенно обеспокоен относительно низкими показателями для детей маори, детей-выходцев из островных стран Тихого океана и Азии.
Experience in responding to past crises, such as the 1997 Asian financial crisis, could be a valuable asset for developing countries. Опыт противодействия предыдущим кризисам, таким как финансовый кризис в Азии 1997 года, может стать ценным подспорьем для развива-ющихся стран.
In the United States, there is significant scope for improvement by extending product coverage for Asian least developed countries. В Соединенных Штатах созданы важные предпосылки для улучшения режима охвата продукции для наименее развитых стран в Азии.
Therefore, poverty reduction must occupy a central place in the economic development strategy designed to sustain Asian dynamism in the coming years. Таким образом, задача сокращения масштабов нищеты должна занимать центральное место в стратегии экономического развития, направленной на поддержание активного развития азиатских стран в предстоящие годы.
The organization also joined the Hong Kong Region Preparatory Committee for the seventh East Asian Women's Forum. Кроме того, организация вступила в гонконгский региональный Подготовительный комитет седьмого Форума женщин стран Восточной Азии.
The efforts of ASEAN have largely concentrated on S&T indicators, but several Asian developing countries have experience in conducting innovation surveys. Усилия АСЕАН сконцентрированы главным образом на показателях НТ, но ряд азиатских развивающихся стран уже накопили опыт проведения обследований инновационной деятельности.
This is also the case in the majority of Asian and South American countries. Это также наблюдается в случаях большинства стран Азии и Южной Америки.
Workshops were held in Nepal for Asian LDCs and in Uganda for East African countries. Рабочие совещания проводились в Непале для НРС Азии и в Уганде для стран Восточной Африки.
The strategy is now being extended to African and Asian cities. В настоящее время эта Стратегия осуществляется в городах стран Африки и Азии.
Lessons can be learned from the economies of developing countries that embarked on economic reform and strengthened their financial institutions following the Asian financial crisis. Следует учесть опыт экономик развивающихся стран, которые провели экономическую реформу и укрепили свои финансовые учреждения после азиатского финансового кризиса.
On a regional level, 97 per cent of Asian and Latin America and Caribbean countries reported national accounts data. В разбивке по регионам данные национальных счетов представили 97 процентов стран Азии и Латинской Америки и Карибского бассейна.
That was partly related to the diversification of exports of some Asian least developed countries into manufacturing. Это отчасти было связно с диверсификацией экспорта некоторых наименее развитых стран Азии и переходом к развитию их обрабатывающей промышленности.
Among the issues discussed was how to bring matters of common concern to Asian and African countries before the Commission. В числе прочих обсуждался вопрос о том, как обеспечить рассмотрение Комиссией вопросов, представляющих общий интерес для стран Азии и Африки.