Английский - русский
Перевод слова Asian
Вариант перевода Стран

Примеры в контексте "Asian - Стран"

Примеры: Asian - Стран
Among other things, the workshop participants had urged Asian and African leaders to help improve the situation of women. Среди прочего, участники семинара призвали лидеров стран Азии и Африки помочь улучшить положение женщин.
This uses examples of successful Asian women employed by the Corporation to raise the confidence of others. В нем используются примеры из жизни успешно работающих в данной корпорации женщин из стран Азии, что дает возможность другим женщинам почувствовать себя увереннее.
The Asian Group emphasized the need to ensure the development dimensions of the trade-related activities proposed by subprogramme 3. Группа азиатских стран подчеркивает необходимость учета аспектов развития, связанных с деятельностью по проблематике торговли, предложенной в рамках подпрограммы 3.
Asian growth expands export markets for Africa and creates new opportunities for employment creation in local and foreign firms. Рост в Азии ведет к расширению экспортных рынков для африканских стран и открывает новые возможности для создания рабочих мест в местных и зарубежных компаниях.
There were in Syria some 40,000 domestic employees from a variety of Asian and some African countries. В Сирийской Арабской Республике насчитывается примерно 40 тыс. лиц, занятых трудом в качестве домашней прислуги, из числа выходцев из различных стран Азии, а также Африки.
The Asian financial crisis was devastating for the economies in our region. Азиатский финансовый кризис имел разрушительные последствия для экономики стран нашего региона.
Asian investments in Africa tend to be new ventures rather than acquisitions of, or mergers with, existing corporations. Инвестиции из стран Азии в страны Африки предусматривают, главным образом, создание совместных предприятий, а не приобретение или поглощение существующих корпораций.
The fifth challenge is to build an East Asian community. Пятая задача состоит в создании сообщества стран Восточной Азии.
Patterns of structural change over the past four decades indicate that such dynamic transformations have clearly characterized the fast-growing Eastern and Southern Asian economies. Динамика структурных преобразований на протяжении последних четырех десятилетий свидетельствует о том, что подобные активные изменения являются характерной чертой быстро развивающихся стран Восточной и Южной Азии.
Nimalka Fernando raised the issue of context and the Asian reality. Нималка Фернандо подняла вопрос о контексте и реалиях азиатских стран.
(c) Asian Senior-level Talks on Non-Proliferation: ASTOP с) Переговоры руководителей старшего звена азиатских стран по вопросам нераспространения: АСТОП
Japan supported the recovery and growth of Asian economies through a wide range of tools. Япония поддерживает усилия по восстановлению и развитию экономики стран Азии с помощью целого ряда инструментов.
That method was generally applied when dealing with applications from nationals of Asian and Middle Eastern countries. Этот метод, как правило, применяется для работы с прошениями представителей азиатских и ближневосточных стран.
AALCO provides an opportunity to a large number of Asian and African countries to contribute actively to the strengthening of the rule of law in international relations. ААКПО дает возможность широкому кругу азиатских и африканских стран активно способствовать укреплению верховенства права в сфере международных отношений.
Support African countries to plan and implement industrial development strategies and policies, drawing on Asian experiences as appropriate. Оказание африканским странам поддержки в разработке и осуществлении стратегий и политики промышленного развития с опорой на опыт стран Азии, когда это уместно.
Trade participation is heavily skewed towards a handful of economies with the largest 20 exporters, mainly from developed and Asian regions, representing 70 per cent of world exports. С точки зрения участия в мировой торговле значительно выделяется небольшая группа стран, а именно крупнейшие 20 экспортеров, главным образом из числа развитых стран и стран Азиатского региона, на которые приходится 70% мирового экспорта.
The one common element of the East Asian success stories is the high level of commitment by the Governments in those countries to education and the creation of national identity through integration. Общей чертой успешного развития восточноазиатских стран является высокий уровень приверженности правительств этих стран делу повышения качества образования и формирования национальной идентичности через интеграцию.
In services, the Asian Group and China also wanted meaningful market access commitments by its developed country partners in sectors of export interest to the Group. Что касается услуг, то Группа азиатских стран и Китай также хотели бы добиться принятия ее партнерами из числа развитых стран значимых обязательств по доступу на рынки в секторах, представляющих экспортный интерес для Группы.
Like the African national reports, the Asian reports recognize that macroeconomic structural adjustment programmes have a negative impact on women. Как и в национальных докладах стран Африки, в докладах стран Азии подчеркивается, что негативное влияние на положение женщин оказывают программы макроэкономической структурной перестройки.
There was also an element of luck involved in the Asian success, namely the rise of the semi-conductor industry - that, combined with sound industrial policies and the right framework conditions, contributed to the Asian success. В успехе азиатских стран присутствует еще и элемент везения, а именно: рост производства полупроводников, который в сочетании с продуманной промышленной политикой и благоприятными макроэкономическими условиями и обусловил успех азиатских стран.
2.3 The TICAD process has enhanced the level of cooperation between many Asian and African countries and has enabled the Asian development experience to be shared with and, where practicable, adopted to African realities. 2.3 Процесс ТМКРА способствовал повышению уровня сотрудничества между многими странами Азии и Африки, позволял странам Азии делиться своим опытом в области развития и позволял также, когда это было целесообразно, адаптировать этот опыт к условиям африканских стран.
In November 2003, UNCTAD, the Japan Bank for International Cooperation and the International Chamber of Commerce had held a seminar in Tokyo for Asian investors and Asian developing countries to promote mutual understanding of investment measures and concrete matchmaking in the region. В ноябре 2003 года ЮНКТАД, Японский банк международного сотрудничества и Международная торговая палата провели в Токио семинар для азиатских инвесторов и азиатских развивающихся стран в интересах достижения взаимопонимания по инвестиционным мерам и налаживания конкретных партнерских связей в регионе.
In addition to promoting domestic growth, the Asian economies had also increased regional economic and financial cooperation and further liberalized the economic and financial sectors, thus increasing the potential for the Asian economies to contribute to global growth and stability. Помимо мер по стимулированию внутреннего роста, страны Азии расширили региональное экономическое и финансовое сотрудничество и продолжили либерализацию экономического и финансового секторов, увеличив таким образом потенциал азиатских стран и их вклад в развитие мировой экономики и обеспечение стабильности.
Our delegation regrets the fact that the Asian Group, with dozens of member States, could identify no Government other than the Islamic Republic of Iran for the so-called Asian seat in the Bureau of the Commission. Наша делегация сожалеет по поводу того, что Группа азиатских государств, в состав которой входят десятки государств-членов, выдвинула правительство Исламской Республики Иран, а не какой-либо другой страны на так называемое место азиатских стран в Бюро Комиссии.
It moved into theaters in other Asian territories later in 2004 and 2005, and into western film festivals, such as New York Asian Film Festival and Seattle International Film Festival. В 2005 и в 2006 годах он обошел кинотеатры и других стран, а также был представлен на международных фестивалях: Нью-йоркский фестиваль азиатского кино и Международный кинофестиваль в Сиэтле.