| Asian demand has also been adversely affected by financial factors, especially the lack of ready trade credit because of the fragility of the regions' banking systems. | Финансовые факторы негативным образом сказались и на спросе в азиатских странах, особенно вследствие отсутствия доступного коммерческого кредита ввиду слабости банковских систем стран региона. |
| So the East Asian model has this massive selection bias - | Таким образом, выбор стран в рамках Восточно-азиатской модели страдает предвзятостью. |
| The Republic of Korea, in particular, is supporting human resource development in radiation medicine in Asian PACT Model Demonstration Site countries. | Республика Корея способствует, в частности, подготовке специалистов в области радиационной медицины в ряде азиатских стран, где осуществляется ПДЛР. |
| The second was the movement of indentured Asian workers, particularly of Chinese and Indian origin, to the plantations and mines in the tropics. | Вторым явилось перемещение связанных кабальными договорами выходцев из стран Азии, в основном Китая и Индии, в тропические страны для работы на плантациях и рудниках. |
| The majority of the Asian landlocked developing countries have undertaken trade facilitation measures aimed at simplifying trade regulations, procedures and documents. | Большинство не имеющих выхода к морю развивающихся стран Азии осуществило меры по упрощению торговых операций, нацеленные на упрощение торговых правил, процедур и документации. |
| Over the years, the spirit of unity, friendship and cooperation advocated by the Bandung Conference has been a source of inspiration for Asian and African countries. | Все эти годы дух единства, дружбы и сотрудничества, рожденный на Бандунгской конференции, служил движущей силой для азиатских и африканских стран. |
| In 1969-1976 he studied at Asian and African countries Institute at Moscow State University, worked as a probationer there. | В 1969 - 1976 годах учился в Институте стран Азии и Африки при МГУ, работал там же стажером. |
| The majority of noncitizens are from South and Southeast Asian and Arab countries working on temporary employment contracts, accompanied by family members in some cases. | Большинство проживающих, не являющихся гражданами Катара - приезжие из южной и юго-восточной Азии и арабских стран, работающие в стране временно. |
| Laryngeal cancer incidence is higher in African Americans relative to white, Asian and Hispanic populations. | Значительно чаще опухоли этой группы регистрируются у белых подростков по сравнению с жителями стран Африки и Азии. |
| In contrast to sub-Saharan African countries, many Asian and Latin American countries have already relatively developed analytical and institutional capacities for planning. | В отличие от стран Африки к югу от Сахары во многих странах Азии и Латинской Америки уже накоплен относительно развитый аналитический и учрежденческий потенциал планирования деятельности. |
| After the end of the Second World War, several tendencies and movements to decolonize many African, Asian and Caribbean nations became stronger. | После окончания второй мировой войны начали набирать силу течения и движения в пользу деколонизации многих стран Африки, Азии и Карибского бассейна. |
| A preponderance of Asian students has been a characteristic of student migration to Australia and the United States. | Что касается миграции учащихся в Австралию и Соединенные Штаты, то в данном случае отмечалось доминирование студентов из стран Азии. |
| Asian waters, particularly those of the South China Sea and the Strait of Malacca, have been affected severely by piracy and armed robbery at sea. | Наиболее часто акты пиратства и вооруженного разбоя в отношении судов происходят в водах азиатских стран, в особенности в Южно-Китайском море и Малаккском проливе. |
| The great success of this subsurvey partially accounts for the high overall response rate for the Asian continent. | Именно высокая активность респондентов из этих стран обусловила высокий процент ответивших на азиатском континенте в целом. |
| The experience of high-growth East Asian economies has been used to justify pressure for liberalization in other regions. | Опыт характеризующейся высокими темпами роста экономики восточноазиатских стран был использован для обоснования стимулирования процесса либерализации в других регионах. |
| Employment in the timber industry includes Liberian citizens and expatriates, the latter group comprising mostly Asian workers and workers from neighbouring countries. | В число занятых в лесной промышленности включаются граждане Либерии и иностранцы, причем в последней группе наибольшую долю составляют выходцы из Азии и соседних стран. |
| Over the years, ESCAP and ECE have provided useful platforms that have contributed to closer and more effective cooperation and collaboration among European and Asian landlocked developing countries. | На протяжении нескольких лет ЭСКАТО и ЕЭК обеспечивали полезные платформы, которые содействуют более тесному и эффективному сотрудничеству и партнерству с участием не имеющих выхода к морю развивающихся стран Европы и Азии. |
| Following this, on 13 November 2003 at the same venue, was the Asian Trainers Study Workshop, organized by ARRC. | Вслед за конференцией там же 13 ноября 2003 года был проведен практикум для инструкторов из стран Азии, организованный силами Азиатского регионального центра образования в области прав человека. |
| The event is an annual conference organized by the Asian Association of Remote Sensing based in Tokyo. | В работе Конференции приняли участие представители правительственных и частных организаций из стран Юго-Восточной Азии и Азиатско-тихоокеанского региона. |
| Developing countries now hold reserves of over $850 billion, close to $300 billion more than before the Asian crisis broke. | В отличие от промышленно развитых стран, они не имеют счастливой возможности получать на рынке кредиты для пополнения резервов на сходных с СДР условиях. |
| A visiting delegation of European and Asian parliamentarians were refused a permit to speak at a SDP forum on the development of democracy internationally. | Делегации парламентариев из стран Европы и Азии, находившейся с визитом в стране, не дали разрешения на выступление на форуме ДПС, посвящённом развитию демократии во всём мире. |
| That is one reason why all ten ASEAN countries signed on as founding members of the China-led Asian Infrastructure Investment Bank, despite US opposition. | Это одна из причин, почему все десять стран АСЕАН подписались в качестве членов-учредителей в Азиатский Банк инфраструктурных инвестиций, которым руководит Китай, несмотря на оппозицию США. |
| Pakistan is the only Asian champion, with three titles to its name including the first two in 1978 and 1980. | Из сборных команд стран Азии успеха добивалась лишь сборная Пакистана, побеждавшая З траза, из них два раза - на первых двух турнирах в 1978 и 1980. |
| On the subject of international trade and poverty (agenda item 3), the position taken by the Asian Group at earlier sessions was that the approach to poverty alleviation should be a pro-poor approach. | По вопросу о международной торговле и нищете (пункт 3 повестки дня) позиция, которую Группа азиатских стран уже обозначила на предыдущих сессиях, заключается в том, что подход к борьбе с нищетой должен быть сориентирован прежде всего на мобилизацию усилий самих бедных слоев населения. |
| In the Eurobond market alone, Asian firms (excluding Japanese ones) issued bonds worth $14.7 billion in 1993, more than six times the 1992 volume. | Только на рынке еврооблигаций фирмы стран Азии (исключая японские) в 1993 году выпустили облигации стоимостью 14,7 млрд. долл. США, что более чем в шесть раз превышает стоимость облигаций, выпущенных в 1992 году 17/. |