Английский - русский
Перевод слова Asian
Вариант перевода Стран

Примеры в контексте "Asian - Стран"

Примеры: Asian - Стран
Notes: Data for 2009 and 2010 are projections by the International Monetary Fund. "Emerging" Asia comprises 26 Asian developing countries and newly industrialized economies. Примечания: данные за 2009 и 2010 годы представляют собой прогнозы Международного валютного фонда. «Новая» Азия включает в себя 26 развивающихся стран Азии и новые индустриальные страны.
The Permanent Forum commends OHCHR for conducting training sessions on the rights of indigenous peoples for its staff in a number of Asian and African countries. Постоянный форум отдает должное УВКПЧ за проведение учебного занятия по вопросам прав коренных народов для его сотрудников в ряде азиатских и африканских стран.
Over one fifth of those from other countries worked in health and social work - these were mostly Asian workers. Более 20% граждан из других стран были заняты в медицинском обслуживании и в сфере социальной работы, причем это были лица в основном азиатского происхождения.
Japan, as the top Asian donor to the OHCHR, will continue to support its activities including by making voluntary contributions. Будучи крупнейшим донором УВКПЧ среди азиатских стран, Япония продолжит поддерживать деятельность данной структуры, в том числе в виде добровольных взносов.
India has consistently held the view that the next Secretary-General should be an Asian candidate, with the widest possible acceptability. Индия неизменно придерживалась мнения, что следующим Генеральным секретарем должен быть кандидат от Азии, приемлемый для как можно большего числа стран.
With strong university support, entrepreneurship and its own venture capital, as well as global connections to Asian ICT, Silicon Valley sustains its prime position. При наличии сильной поддержки со стороны университетов, предпринимателей и своего собственного венчурного капитала, а также глобальных связей с сектором ИКТ азиатских стран, Силиконовая долина по-прежнему сохраняет свои ведущие позиции.
Japan's committed efforts towards this end include contributing financial and human resources to a series of IAEA seminars, and annually hosting the Asian Senior-level Talks on Non-Proliferation since 2003. Приверженность Японии усилиям в направлении достижения этой цели включает выделение финансовых и людских ресурсов для проведения серии семинаров МАГАТЭ и ежегодного проведения у себя, начиная с 2003 года, переговоров стран Азии на высоком уровне по вопросам нераспространения.
In 2007, Japan successfully held the 14th Asian Export Control Seminar with the participation of 25 countries and regions, the largest number in its 14 years of history. В 2007 году Япония успешно провела четырнадцатый Азиатский семинар по вопросам экспортного контроля, в котором приняли участие 25 стран и регионов - самое большое количество участников за все 14 лет проведения этого семинара.
An expert used examples from selected Asian economies to explain problems that arise when trying to identify the ultimate source or destination of FDI. Один из экспертов на примерах ряда стран Азии продемонстрировал проблемы, возникающие при определении фактического источника или конечного назначения ПИИ.
Mr. Eric Ramstetter, International Centre for the Study of East Asian Development, Japan Г-н Эрик Рамстеттер, Международный центр по изучению проблем развития стран Восточной Азии, Япония
West Asia is abundant in oil and gas, while most countries in other Asian regions are less endowed in this regard. В Западной Азии имеются большие запасы нефти и газа, в то время как большинство стран других азиатских регионов имеют меньше таких ресурсов.
Furthermore, the positive effects stemming from the Asian growth dynamics and spilling over into other regions of the world economy need to be given due consideration. Кроме того, нужно должным образом учитывать позитивные последствия динамики роста азиатских стран, которые затрагивают и другие регионы мировой экономики.
Outward FDI from the region surged, with newer investors such as China and India joining major existing Asian source economies, such as Malaysia, Singapore and Taiwan Province of China. В условиях, когда к крупным традиционным азиатским экспортерам капитала, таким, как Малайзия, Сингапур и провинция Китая Тайвань, присоединились новые инвесторы, в частности Китай и Индия, резко вырос вывоз ПИИ из стран региона.
IYCS actively participated in the 2nd Asian Civil Society Forum "Building United Nations NGOs Partnerships for Democratic Governance through MDGs" 21 - 25 November 2004, Bangkok, Thailand. КСМ активно участвовала в работе второго Форума гражданского общества стран Азии по теме «Укрепление партнерских отношений между Организацией Объединенных Наций и НПО в целях обеспечения демократического управления на основе ЦРДТ», 21 - 25 ноября 2004 года, Бангкок, Таиланд.
FDI from Asia now accounts for 8 per cent of total FDI inflows to Africa, with China by far the largest Asian investor. На прямые иностранные инвестиции из стран Азии в настоящее время приходится 8 процентов всего объема таких инвестиций в Африке, при этом крупнейшим азиатским инвестором с большим отрывом является Китай.
East Asian leaders envisaged enhanced linkages and networks among local, national and regional disaster management agencies across East Asia, in cooperation with relevant international organizations. Руководители восточноазиатских стран предусмотрели укрепление связей и сетей местных, национальных и региональных агентств по борьбе со стихийными бедствиями во всей Восточной Азии в сотрудничестве с надлежащими международными организациями.
In contrast to many East Asian economies, a highly pro-cyclical fiscal policy stance in African and Latin American countries has had a negative impact on the long-term growth rate. В отличие от многих стран Восточной Азии проведение странами Африки и Латинской Америки крайне процикличной бюджетно-финансовой политики негативно сказалось на долгосрочных темпах экономического роста.
The Abu Dhabi Initiative was launched in 2003 at the Second Asian Ministerial Conference on UNCCD Implementation (Abu Dhabi, United Arab Emirates). Абу-Дабийская инициатива была выдвинута в 2003 году на второй Конференции министров стран Азии по вопросам осуществления КБОООН (Абу-Даби, Объединенные Арабские Эмираты).
Among the more recent examples of countries benefiting from such an approach are in the East Asian economies that are now in the category of newly industrialized countries. К числу одних из последних примеров стран, воспользовавшихся таким подходом, относятся страны Восточной Азии, которые входят сегодня в категорию новых промышленно развитых стран.
The JFTC programmes are designed for competition policy experts from developing or transitional countries, in particular Asian developing countries. Программы ЯКДПТ ориентированы на экспертов по вопросам политики в области конкуренции из развивающихся стран и стран с переходной экономикой, в особенности из развивающихся стран Азии.
The representative of Indonesia, speaking on behalf of Asian Group, emphasized the importance of financing the participation of experts from all developing countries in UNCTAD expert meetings. Представитель Индонезии, выступая от имени Группы азиатских стран, подчеркнул важность финансирования участия экспертов из всех развивающихся стран в совещаниях экспертов ЮНКАТД.
The spokesperson for the Asian Group and China (Islamic Republic of Iran) said that the ability of developing countries to increase their participation in world trade in services was essential to their deriving benefits from globalization. Представитель Группы азиатских стран и Китая (Исламская Республика Иран) заявил, что возможности расширения участия развивающихся стран в мировой торговле услугами имеют важнейшее значение для получения ими выгод от процесса глобализации.
However, a substantial portion of exports from many South American countries goes to the Asian markets, which are expected to post above-average growth rates. Однако значительная доля экспорта из многих стран Южной Америки приходится на рынки стран Азии, темпы экономического роста которых, как ожидается, будут выше средних.
With strong commitment from participating countries, nearly 30 per cent of the Asian Highway roads in those countries (corresponding to more than 10,000 km) have been improved since 2004. На основе решительной приверженности участвующих стран с 2004 года в них было улучшено почти 30 процентов Азиатских автомобильных дорог (что соответствует более чем 10000 км).
In most East Asian economies, private consumption and investment will continue to expand at a solid pace, supported by stable labour market conditions, low inflation and fairly accommodative monetary policies. В большинстве стран Восточной Азии потребление и инвестиции частного сектора будут продолжать уверенно расти на базе стабильного положения на рынке труда, низких темпов инфляции и весьма либеральной кредитно-денежной политики.