Английский - русский
Перевод слова Arusha
Вариант перевода Аруше

Примеры в контексте "Arusha - Аруше"

Примеры: Arusha - Аруше
Furthermore, it was in Arusha, where Burundian political partners met, that the initial proposals were made and the request formulated. Кроме того, именно в Аруше, где встретились бурундийские политические партнеры, были выдвинуты первые предложения и была сформулирована эта просьба.
Whereas elsewhere negotiations begin with a ceasefire, in Arusha the question is constantly avoided. Тогда как в других местах переговоры начинаются с прекращения огня, в Аруше тот вопрос решить никак не удается.
When I spoke about what was going on in Arusha, I spoke extremely optimistically. Когда я рассказывал о том, что происходит в Аруше, я говорил с огромным оптимизмом.
We appreciate the cooperation of Member States in transferring them to Arusha. Мы признательны государствам-членам за их сотрудничество, благодаря которому эти лица оказались в Аруше.
The overview I have just given shows that there is steady progress in Arusha. Обзор, приведенный выше, показывает, что мы в Аруше неуклонно продвигаемся вперед.
The Advisory Committee notes with concern the continuing problem the Tribunal is experiencing in retaining staff at Arusha once they have been recruited. Консультативный комитет с озабоченностью отмечает постоянную проблему, с которой сталкивается Трибунал, связанную с сохранением набранного в Аруше персонала.
This is why the African continent proposed the Kilimanjaro Programme of Action, which was adopted in Arusha during the Second African Population Conference. Именно поэтому Африканский континент предложил Килиманджарскую программу действий, которая была принята в Аруше в ходе второй Африканской конференции по народонаселению.
The leaders nonetheless insisted that the next round of talks be held at Arusha. Тем не менее руководители настояли на том, чтобы следующий раунд переговоров состоялся в Аруше.
The measures to mitigate the economic sanctions agreed in Arusha last 16 April have not been implemented in their entirety. Меры по смягчению экономических санкций, согласованные в Аруше 16 апреля этого года, не выполняются во всей их полноте.
The attention of the Special Rapporteur was drawn to the fact that two witnesses who had testified in Arusha actually were killed. Внимание Специального докладчика было обращено на тот факт, что две свидетельницы, давшие показания в Аруше, были убиты.
The new equipment was received in Arusha and Kigali at roughly the same time in the last quarter of the year. Новое оборудование было получено в Аруше и Кигали примерно одновременно в течение последнего квартала года.
Two suspects are also held by the Tribunal in Arusha awaiting indictment. В Трибунале в Аруше также содержатся двое подозреваемых, которым еще не предъявлено обвинение.
The courtroom, offices and detention facilities at Arusha have been determined to be insufficient. Было установлено, что в Аруше не хватает судебных залов, служебных помещений и следственных изоляторов.
Because of the specialized knowledge required, the Librarian at Kigali will report to the Librarian at Arusha. В связи с необходимым уровнем специализированных знаний библиотекарь в Кигали будет подчиняться библиотекарю в Аруше.
The Medical Service also considered other uses for the United Nations Clinic if one were established at Arusha. Медицинская служба также рассмотрела вопрос о других функциях медпункта Организации Объединенных Наций, если он будет открыт в Аруше.
Before year-end, an internal network linking Arusha Headquarters with the United Nations Detention Facility will be in place. До окончания года будет создана внутренняя сеть, связывающая штаб-квартиру в Аруше со Следственным изолятором Организации Объединенных Наций.
The External Relations and Strategic Planning Section organized press briefings in Nairobi and Arusha on a regular basis. Секция внешних сношений и стратегического планирования организовывала брифинги для прессы в Найроби и Аруше на регулярной основе.
That is important to the integrity of the proceedings in Arusha. Это очень важно для обеспечения надлежащего характера слушаний в Аруше.
Intensive diplomatic efforts resulted in the Agreement on Peace and Reconciliation, signed on 28 August 2000 at Arusha by 19 political parties. Результатом активных дипломатических усилий стало Соглашение о мире и примирении, подписанное 28 августа 2000 года в Аруше 19 политическими партиями.
Members' comments will serve as a further source of encouragement for us in Arusha. Замечания, высказанные членами Совета, будут служить для нас дальнейшим стимулом в нашей работе, проводимой в Аруше.
Until then, extension is sought in line with the current anticipated completion of their work in Arusha. В этой связи предлагается осуществить продление в соответствии с нынешними ожидаемыми сроками завершения их работы в Аруше.
The Kenyan Minister also participated in the Third Forum of Ministers held in Arusha, Tanzania, in December 2010. Кенийский Министр также принял участие в Третьем форуме министров, состоявшемся в Аруше, Танзания, в декабре 2010 года.
The Unit monitored clients' health through four sub-units: two in Kigali and two in Arusha. Группа медицинского обслуживания осуществляла наблюдение за здоровьем клиентов через свои четыре следующих подразделения: две группы в Кигали и две в Аруше.
Currently, three such persons remain in safe houses in Arusha. В настоящее время трое таких лиц остаются в безопасных местах в Аруше.
There are also central review bodies at The Hague, Port of Spain, Mexico City and Arusha. Кроме того, центральные контрольные органы имеются в Гааге, Порт-оф-Спейне, Мехико и Аруше.