Английский - русский
Перевод слова Arusha
Вариант перевода Аруше

Примеры в контексте "Arusha - Аруше"

Примеры: Arusha - Аруше
We are engaged concretely in preventive diplomacy, particularly in Central Africa, where Belgium is proactively supportive of the Lusaka and Arusha peace processes. Мы предпринимаем конкретные шаги в области превентивной дипломатии, прежде всего в Центральной Африке, где Бельгия является инициативным сторонником мирного процесса в Лусаке и Аруше.
The meeting for the Eastern African region had been held at Arusha, Tanzania, from 24 to 25 October 2002. Совещание по восточ-ноафриканскому региону было проведено в Аруше, Танзания, 24 - 25 октября 2002 года.
The first indictments were issued much faster and at significantly less cost than was the case in either The Hague or Arusha. Первые обвинительные заключения были вынесены намного быстрее и с гораздо меньшими затратами, чем в Гааге или Аруше.
In May 2000, the Electoral Assistance Division provided an expert to the facilitation team based at Arusha. В мае 2000 года Отдел по оказанию помощи в проведении выборов выделил группе содействия в Аруше экспертов.
A draft peace agreement prepared by the facilitation team was submitted to delegations at Arusha. Присутствовавшие в Аруше делегаты получили текст проекта мирного соглашения, разработанного посреднической группой.
Bishop Samuel Musabyimana was arrested in Nairobi on 26 April 2001 and was transferred immediately to the Tribunal's Detention Facility in Arusha. Епископ Самуэль Мусабиймана был арестован в Найроби 26 апреля 2001 года и немедленно переведен в Следственный изолятор Трибунала в Аруше.
1-15 June 1997 Participant in the fourth plenary session of First Instance and Appeal Judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda, Arusha. Участие в четвертой пленарной сессии судей суда первой инстанции и апелляционного суда при Международном уголовном трибунале по Руанде в Аруше.
In Arusha numerous other activities were completed in line with the thrust of the ICTR Administration to overhaul the Tribunal's communications systems. В соответствии с решением администрации МУТР о ремонте коммуникационных систем Трибунала в Аруше был завершен целый ряд мероприятий.
The Committee was informed that the construction of the new archive facility in Arusha for the storage of evidence and documents was nearly complete. Комитет был информирован о том, что строительство нового архива в Аруше для хранения доказательств и документов близится к завершению.
The vacant post of Chief of Prosecution, also based in Arusha, was filled on 24 February 2003. Вакантная должность начальника Канцелярии Обвинителя, который также должен базироваться в Аруше, была заполнена 24 февраля 2003 года.
Testing is done every month in Arusha for persons interested in applying for vacancies. Ежемесячно в Аруше проводится конкурс на замещение вакантных должностей для заинтересованных лиц.
Resulting workload relating to detainees currently in Arusha Рабочая нагрузка с учетом находящихся в настоящее время в Аруше задержанных
At this stage in the peace process, the latest decisions taken at Arusha undeniably constitute a significant step forward. На этом этапе мирного процесса последние решения, принятые в Аруше, представляют собой важный шаг вперед.
To this end, the Parties are invited to meet in Arusha to resolve this issue. В связи с этим сторонам Соглашения предлагается встретиться в Аруше для окончательного решения этого вопроса.
Four of these relate to detainees in Arusha, and the fifth relates to a fugitive. Четыре из них касаются лиц, задерживаемых в Аруше, а пятое - одного лица, скрывающегося от правосудия.
Those suspected of taking part in the 1994 genocide can be sent directly to the International Criminal Tribunal in Arusha. Лица, подозреваемые в участии в геноциде 1994 года, могут быть непосредственно переданы Международному уголовному трибуналу в Аруше.
Following consultations in Dar es Salaam, the sixth round of Burundian talks was held in Arusha from 13 to 18 September 1999. С 13 по 18 сентября 1999 года в Аруше проходил шестой раунд межбурундийских переговоров, которому предшествовали консультации в Дар-Эс-Саламе.
Even the opinions - in all their diversity - expressed by participants in the Arusha negotiations are regularly broadcast live on radio and television. Даже самые различные мнения, выражаемые участниками переговоров в Аруше, регулярно транслируются напрямую по радио и телевидению.
Indeed, the President had just returned from peace talks in Arusha which appeared to have boded well for peace. Фактически Представитель непосредственно перед этим вернулся с мирных переговоров в Аруше, которые, по-видимому, предвещали хорошие перспективы для установления мира.
The information provided to the Committee indicated that judges now spend much more time in Arusha than previously. Информация, представленная Комитету, свидетельствует о том, что в настоящее время судьи проводят в Аруше больше времени, чем это имело место ранее.
In the opinion of the Committee, these posts should remain in Arusha, as approved by the General Assembly. По мнению Комитета, эти должности должны остаться в Аруше, как это утверждено Генеральной Ассамблеей.
At the same time, four accused were arrested and transferred to the Tribunal's detention facility in Arusha. В то же время четверо обвиняемых были арестованы и препровождены в место содержания под стражей Трибунала в Аруше.
At the Arusha seminar the participants adopted various conclusions and recommendations. В ходе семинара в Аруше участники утвердили различные выводы и рекомендации.
What we can prosecute and handle in Arusha, we do. То, что мы можем сделать в области правосудия в Аруше, мы делаем.
This decision should enable the transition provided for in the Arusha accord to be set in motion. Это решение должно создать условия для начала перехода, предусмотренного в заключенном в Аруше соглашении.