Английский - русский
Перевод слова Arusha
Вариант перевода Аруше

Примеры в контексте "Arusha - Аруше"

Примеры: Arusha - Аруше
Six Rwandan law students, selected from the final year at the university, recently completed their two-month internship with ICTR in Arusha. Недавно шесть руандийских студентов юридического факультета, отобранные из числа студентов, завершающих учебу в указанном университете, проходили двухмесячную стажировку в МУТР в Аруше.
The proposals were reviewed by the judges of the Chambers and then submitted to the judges of the Rwanda Tribunal meeting in plenary in Arusha. Эти предложения были рассмотрены судьями камер, а затем представлены судьям Трибунала по Руанде на пленарном заседании в Аруше.
Each year, several professors from the National University of Rwanda and other Rwandan private universities visit the Tribunal in Arusha to observe the trials and to conduct legal research. Каждый год несколько преподавателей из Национального университета Руанды и других руандийских частных университетов посещают Трибунал в Аруше для наблюдения за процессами и проведения юридических исследований.
More than 50 Burundian women had met in Arusha with the facilitator of the peace talks, and had presented their proposals for the draft peace accord. Свыше 50 бурундийских женщин собрались на встречу в Аруше с посредником на мирных переговорах и представили свои предложения в отношении проекта мирного соглашения.
The Government of the United Republic of Tanzania hosted the first meeting of the LEG, at Arusha, from 26 to 28 February 2002. З. Правительство Объединенной Республики Танзании организовало первое совещание ГЭН в Аруше 26-28 февраля 2002 года.
They are still in a safe house in Arusha, in spite of numerous attempts by the ICTR to relocate them to possible host countries. Они все еще находятся в Аруше в безопасном месте, несмотря на многочисленные попытки МУТР переправить их в другие страны.
The Special Rapporteur wishes to make it clear that all those involved in the Arusha process have staked their credibility on the negotiations. Специальный докладчик хотела бы заявить, что переговоры в Аруше строятся на доверии со стороны всех, кто вовлечен в переговорный процесс.
At the third meeting, Mr. Bengoa introduced the report of the African Seminar on Multiculturalism, held in Arusha from 13 to 15 May 2000. На третьем заседании г-н Бенгоа представил доклад о работе проходившего в Аруше 13-15 мая 2000 года африканского семинара по проблемам многообразия культур.
Two of these cases were transferred to the International Tribunal for Rwanda in Arusha and one was tried in Switzerland. Два из этих дел были переданы МУТР в Аруше, и одно дело было рассмотрено в Швейцарии.
The secretariat received 12 nominations of experts, and organized the first meeting of the LEG at Arusha, Tanzania, from 26 to 28 February 2002. Секретариат получил предложения в отношении кандидатур 12 экспертов и организовал первое совещание ГЭН в Аруше, Танзания, 26-28 февраля 2002 года.
In two appeals on the merits, hearings were held from 2 to 5 July in Arusha and the Appeals Chamber is now deliberating over judgment. По двум апелляциям по существу слушания состоялись 2 - 5 июля в Аруше, и в настоящее время Апелляционная камера обсуждает решение.
Regarding the work programme of the second half of this year, we now have 42 detainees in Arusha. Что касается программы работы на вторую половину этого года, то в настоящее время у нас 42 человека содержатся под стражей в Аруше.
We must not forget that working in Arusha or Kigali calls for a great sacrifice because the conditions are what they are. Мы не должны забывать о том, что работа в Аруше или Кигали требует огромных жертв в силу существующих там условий.
In recent months I have spent a considerable amount of time in Arusha and in Kigali on the business of the International Criminal Tribunal for Rwanda. В течение последних месяцев я провела немало времени в Аруше и Кигали, занимаясь делами Международного уголовного трибунала по Руанде.
With additional support from a donor, the Tribunal has enabled a journalist from Radio Rwanda to be based permanently in Arusha to cover Tribunal proceedings. При дополнительной поддержке одного из доноров Трибунал смог обеспечить постоянное местонахождение журналиста из «Радио Руанда» в Аруше для освещения разбирательств в Трибунале.
The Code of Conduct was amended during the last plenary session of the Judges, held at Arusha on 5 and 6 July 2002. В ходе последнего пленарного заседания судей, состоявшегося в Аруше 5 - 6 июля 2002 года, были внесены поправки в Кодекс поведения.
The Procurement Unit also initiated and compiled a procurement plan, thus facilitating bulk and consolidated purchases for Arusha and Kigali. Группа закупок также инициировала и составила план закупок, что облегчило оптовые и консолидированные закупки для подразделений в Аруше и Кигали.
Counsel for the accused persons cannot suspend their other practice commitments to spend very long periods in Arusha; there have to be breaks. Адвокаты обвиняемых не могут приостановить свою другую адвокатскую практику и находиться в Аруше в течение очень длительных периодов времени; приходится делать перерывы.
Of the total of 62 accused presently at the Tribunal's detention facilities in Arusha, 84 per cent were jailed as a result of the Team's activities. В настоящее время из находящихся в следственном изоляторе Трибунала в Аруше 62 обвиняемых 84 процента были задержаны благодаря работе Группы.
It is clear, however, that the trials in Arusha will involve fewer than those 29 persons at large. Однако ясно, что в Аруше не будут судить всех этих людей, численность которых составляет 29 человек.
The appeal was scheduled to be heard from 2 to 5 July 2002 in Arusha. Апелляционное слушание планировалось провести 2 - 5 июля 2002 года в Аруше.
The agreement reached in Arusha needs to be explained to the people of Burundi and we need to ensure their understanding and concern. Сегодня необходимо разъяснить народу Бурунди смысл соглашения, достигнутого в Аруше, и добиться понимания и участия с его стороны.
Few people are aware that the leaders of Burundi that are negotiating in Arusha are highly qualified academically. Мало кто знает, что лидеры Бурунди, участвующие в переговорах в Аруше, высокообразованные люди.
We hope that everybody involved will do all they can to ensure that Kabuga is swiftly brought to justice in Arusha. Мы надеемся, что все заинтересованные стороны сделают все возможное в целях скорейшего привлечения Кабуги к судебной ответственности в Аруше.
We have heard, with regard to the issue of acquitted persons, that some of them are still under the protection of the Rwanda Tribunal in Arusha. Что касается оправданных лиц, мы узнали, что некоторые из них находятся в Аруше под защитой Трибунала по Руанде.