Английский - русский
Перевод слова Arusha
Вариант перевода Аруше

Примеры в контексте "Arusha - Аруше"

Примеры: Arusha - Аруше
It will be important to seek their views on those and related issues before the planned launching of the Committee in Arusha at the end of this month. Важно запросить их мнения по этим и смежным вопросам до запланированного начала функционирования Комитета в Аруше в конце текущего месяца.
In November, the Tribunal co-organized a three-day symposium in Arusha, focusing on the legacy of the Tribunal. В ноябре этого года Трибунал организовал в Аруше трехдневный симпозиум.
The beginning of the attacks, 19 September, coincided with the end of the Arusha negotiations. Начало этих нападений, пришедшееся на 19 сентября, совпало с окончанием раунда переговоров в Аруше.
The International Criminal Tribunal for Rwanda, based in Arusha, United Republic of Tanzania, has administered a parallel system of justice since its establishment in 1994. Международный уголовный трибунал по Руанде, размещающийся в Аруше, Объединенная Республика Танзания, отправляет параллельную систему правосудия с момента своего создания в 1994 году.
Looking further ahead, a place will have to be found where those convicted in Arusha can serve out their prison terms. Заглядывая вперед, необходимо определить место, где лица, осужденные в Аруше, будут отбывать свои тюремные сроки.
Simple communications that would take one hour in The Hague may take days, or even weeks, in Arusha. Простые поездки, на которые в Гааге ушел бы один час, в Аруше могут занять несколько дней или даже недель.
Their arrest, particularly the arrest of those earmarked for trial in Arusha, must remain a priority. Их задержание, в особенности задержание тех лиц, судебное рассмотрение дел которых запланировано в Аруше, должно оставаться первоочередной задачей.
The Committee welcomed the signing on 28 August 2000 in Arusha of the Agreement on Peace and Reconciliation in Burundi, which is a source of real hope. Комитет приветствовал подписание в Аруше 28 августа 2000 года Соглашения о мире и примирении в Бурунди, порождающего реальные надежды.
Her Government had therefore welcomed the fact that the International Criminal Tribunal, based in Arusha, had recognized such acts as crimes against humanity. Исходя из этого, правительство Руанды приветствует тот факт, что Международный уголовный трибунал в Аруше признал эти акты преступлениями против человечности.
The hearings on the merits were held on 4 and 5 July 2002 in Arusha. 4 - 5 июля 2002 года в Аруше состоялось слушание по существу поданных апелляций.
My Government recognizes that it has not always been possible to respond in time to all the office space needs of the Tribunal within the Arusha International Conference Centre. Мое правительство признает, что ему не всегда удавалось своевременно откликаться на потребности Трибунала в служебных помещениях на территории Международного конференционного центра в Аруше.
Their term of office was extended at the fourth plenary session, held in Arusha in June 1997. Они были переизбраны на эти должности на четвертой пленарной сессии, проходившей в Аруше в июне 1997 года.
During the fourth plenary session, held in Arusha from 2 to 6 June 1997, a number of amendments to the Rules were adopted. На четвертой пленарной сессии, проходившей в Аруше 2-6 июня 1997 года, был принят ряд поправок к Правилам.
Whether they testified for the prosecution or for the defence during the trials at Arusha, all received the same treatment. Независимо от того, выступали они со стороны обвинения или защиты на процессе в Аруше, ко всем этим свидетелям применялся одинаковый подход.
Each one has also been issued a locker in which documents are delivered whenever counsel are in Arusha. Каждому из них также был предоставлен шкаф для хранения документов во время пребывания в Аруше.
On 25 August 1997, the first session of the inter-Burundian dialogue was scheduled to begin at Arusha within the framework of the Burundi peace process. 25 августа 1997 года в Аруше в рамках мирного процесса в Бурунди должен был открыться первый раунд межбурундийского диалога.
Security means first of all the security of witnesses who agree to testify before us in Arusha, often at risk of their lives. Безопасность означает прежде всего безопасность свидетелей, соглашающихся давать нам, в Аруше, свидетельские показания, зачастую с риском для своей жизни.
The pertinence of the question as to what guarantee of security can be given in Arusha is greater than ever. Сейчас как никогда остро встает вопрос о том, какие же гарантии безопасности могут быть предоставлены в Аруше.
Admittedly, the Tribunal in Arusha has been working in challenging circumstances, some of which we have just heard about from its President. По общему признанию, Трибунал в Аруше работает в тяжелых условиях, о некоторых аспектах которых нам только что рассказал его Председатель.
The negotiations, bringing together people of Burundi living at home and abroad, began on 15 June 1998 in Arusha, in the United Republic of Tanzania. Эти переговоры, сплачивающие бурундийцев, живущих в стране и за границей, начались 15 июня 1998 года в Аруше, Объединенная Республика Танзания.
Since this devastating report, a new Registrar in Arusha and a new Deputy Prosecutor in Kigali have been appointed. После выхода этого разгромного доклада в Аруше был назначен новый Секретарь, а в Кигали - новый заместитель Обвинителя.
It is understandable that qualified staff are willing to be assigned to Arusha and Kigali on mission status but will not even consider long-term employment. Понятно, что квалифицированные сотрудники готовы работать в Аруше и Кигали по краткосрочному, но никак не по долгосрочному контракту.
Operations of this Unit are directly responsible for the arrest of almost half of the detainees at Arusha. Благодаря операциям, проведенным этой Группой, была арестована почти половина лиц, содержащихся под стражей в Аруше.
One additional detainee is held in the United States of America, pending completion of legal action to transfer him to the Detention Facility at Arusha. Еще один задержанный находится в Соединенных Штатах Америки до принятия окончательного юридического решения о переводе его в Следственный изолятор в Аруше.
The Librarian will supervise the operation of the legal libraries at both Arusha and Kigali, in order to ensure the highest standard of service at both locations. Библиотекарь руководит работой юридических библиотек в Аруше и Кигали, стремясь обеспечить самый высокий уровень обслуживания в обоих местах.