Английский - русский
Перевод слова Arrest
Вариант перевода Арестовать

Примеры в контексте "Arrest - Арестовать"

Примеры: Arrest - Арестовать
The next day the police, as well as Eris's psychiatrist (Geneviève Bujold), come to the diner to arrest her. На следующий день в кафе заходит полиция и бывший психиатр Джоанны Доктор Бролт (Женевьева Бюжо), но не решаются арестовать Ирис.
You can't just arrest an officer of the law 'cause you feel like it. Вы не можете вот так просто взять и арестовать офицера, только потом что, вам так кажется.
I will arrest all troublemakers both here and elsewhere. Предупреждаю, я прикажу немедленно арестовать всех провокаторов!
We yet again call upon Syria to arrest the Hamas ringleader, Khalid Mishal, who currently resides in Damascus. Мы еще раз призываем Сирию арестовать главаря «Хамаса» Халеда Мишаля, который в настоящее время находится в Дамаске.
You can't arrest me for drink-walking, can you? Вы же не можете арестовать меня за хождение в нетрезвом виде, правда?
Mr Butterfield, I'm very sorry, but I've no choice but under guidelines stipulated in the Public Order Act, I must arrest you for assault. Мистер Баттерфилд, мне очень жаль, но у меня нет выбора, и согласно правилам, оговоренным в Законе о поведении в общественных местах, я вынуждена арестовать вас за напдение.
Did you hear about the Irish policeman who tried to arrest a Polish driving licence? Стража, "гарда", да. Слышали ли вы об ирландском полицейском, который пытался арестовать польские водительские права?
We hope that all countries in the region will redouble their efforts to arrest and transfer the remaining fugitives, notably Karadzic and Mladic, indicted for the 1995 massacre at Srebrenica. Мы надеемся, что все страны этого региона удвоят свои усилия для того, чтобы арестовать и передать в руки правосудия остающихся на свободе лиц, в частности Караджича и Младича, которые обвиняются в совершении массовых убийств в Сребренице в 1995 году.
In fact, this will affect the Tribunal's global workload (i.e., 20 potential suspects for arrest in 2004-2005). В действительности это отразится на общем объеме рабочей нагрузки Трибунала (т.е. в 2004 - 2005 годах планируется арестовать 20 потенциальных подозреваемых).
The arrest of Radovan Karadzic is a shared responsibility of Serbia, Republika Srpska, NATO and the European Union-led peacekeeping force. Сербия должна приложить больше усилий для того, чтобы арестовать и передать Трибуналу Ратко Младича.
There remain, also, nine fugitives at large whom the Office of the Prosecutor must track and arrest during the biennium 2012-2013. Кроме того, от правосудия продолжают скрываться девять человек, которых Канцелярия Обвинителя должна разыскать и арестовать в ходе двухгодичного периода 2012 - 2013 годов.
So, what - Should we arrange a meet, move in for an arrest? Так, что назначить встречу и арестовать ее?
Well, we might have enough to arrest her, but there's still two canisters of dangerous chemicals out there somewhere, and that's two-thirds of the way to making nerve gas. Да, мы можем ее арестовать, но где-то там, спрятаны два химиката которые могут быть использованы, в плохих целях.
He's here to arrest us! I've got the glass! Он пришёл, чтобы арестовать нас.
In a tea house in Hong Kong, Officer "Tequila" Yuen (Chow Yun-fat) and his partner Benny (Bowie Lam), attempt to arrest a group of gun smugglers while they are making a deal. В одном из чайных домиков в Гонконге инспектор Юэнь по прозвищу «Текила» и его напарник Лунг пытаются арестовать банду контрабандистов во время совершения сделки.
The unrest among the Pueblos came to a head in 1675, when Governor Juan Francisco Treviño ordered the arrest of forty-seven Pueblo medicine men and accused them of practicing sorcery. В 1675 году губернатор Хуан Франсиско Тревиньо приказал арестовать сорок семь знахарей пуэбло и обвинил их в практике колдовства.
Having ascertained that this decision was based on the evidence as a whole and not solely on the missing tattoos, Bovill ordered the Claimant's arrest on charges of perjury and committed him to Newgate Prison. Убедившись, что решение основано не только на показаниях Беллью, судья Боувилл постановил арестовать Претендента за лжесвидетельство и направить его в Ньюгетскую тюрьму.
I have heard there are traitors here who are selling state secrets to the Japanese, so I'm here to arrest them. У нас есть сведения, что здесь находятся изменники. Мы пришли арестовать их.
Not enough evidences to arrest the baron, don't you think? Чтобы арестовать барона? - Есть больше.
We're not here to arrest you, we're here to help. Мы пришли не арестовать тебя, а помочь.
Over the past six months, cooperation has been improving in some areas. However, the failure to arrest the remaining six indictees at large remains a major concern. Однако большую озабоченность вызывает тот факт, что все еще не удалось арестовать шестерых оставшихся обвиняемых, которые по-прежнему находятся на свободе.
There is a firm political commitment to arrest the indicted war criminals as well as an awareness on the part of the people of Bosnia and Herzegovina that full cooperation with the ICTY is a precondition for the country's being recognized as a democratic State. Налицо твердая политическая решимость арестовать обвиняемых военных преступников, а также осознание народом Боснии и Герцеговины, что полномасштабное сотрудничество с МТБЮ является предварительным условием признания страны демократическим государством.
If you're going to arrest me, then why don't you do that? Если вы собираетесь арестовать меня, делайте это.
On 28 July, five men claiming to be police officers arrived at the home of an alleged gang member, in a town in the eastern part of the San Salvador Department, to arrest him. 28 июля пятеро мужчин, представившиеся сотрудниками полиции, прибыли к месту проживания предполагаемого члена преступной группировки в одном из городов в восточной части департамента Сан-Сальвадор, чтобы арестовать его.
He eventually manages to arrest the thieves, but the mayor drops the charges as it would ruin Wolkenhim's eligibility to win the Banner for the Most Beautiful City. Наконец, у него появляется возможность арестовать воров, но мэр бросает обвинения в том, что это помешает Волькенхейму получить звание «Самого красивого города».