Английский - русский
Перевод слова Arrest
Вариант перевода Арестовать

Примеры в контексте "Arrest - Арестовать"

Примеры: Arrest - Арестовать
He ordered Canning's arrest, following which she was tried and found guilty of perjury. Гаскойн распорядился арестовать Каннинг, после чего она была осуждена за лжесвидетельство.
Well, don't do that, 'cause then I'd have to arrest you. Не делай этого, ведь тогда мне придется арестовать тебя.
You should have to arrest yourself for - breaking that seal, Lieutenant. Ты должен себя арестовать - за взлом печати, лейтенант.
The deposed king soon realised that Andrew's envoys actually wanted to arrest him. Пётр вскоре понял, что посланники Андраша в действительности собирались арестовать его.
We're going to arrest him. Вам бы надо его арестовать».
Mr. Marshal, as mayor of Tombstone, I order you to arrest him. Мистер маршал, как мэр Томбстоуна, я требую арестовать его.
Nicky, they're coming to arrest you. Ники, они едут арестовать тебя.
I think you should know that we're here to arrest you. Думаю, вам нужно знать, что мы здесь, чтобы арестовать вас.
The only way to arrest Pépé is to get him into town. Единственный способ арестовать Пепе - это выманить его из Касбаха.
To be killed by none of you, and arrest all three of you. Не быть убитым никем из вас, и арестовать всех троих.
I'll have to arrest you, of course. Мне придется арестовать тебя, конечно.
Will they be able to arrest the suspect? Полиция ворвалась в здание, смогут ли они его арестовать?
I can arrest you for threatening to harm a Federal Agent. Я могу вас арестовать за угрозы федеральному агенту.
We can't arrest a man for no reason. Мы не можем арестовать мужчину, без всякой причины.
Many years ago, the man survived the shipwreck, - but I was ordered to arrest him. Много лет назад, один человек выжил в кораблекрушении, но мне приказали его арестовать.
If Braverman hurts or kills anyone else because you prevented his arrest, I'll charge you as an accessory. Если Браверман ранит или убьёт кого-то еще из-за того что ты не дала его арестовать, я обвиню тебя в пособничестве.
Because of you, Pablo left his compound and gave us the opportunity to arrest him and recover the engraving plates. Благодаря вам Пабло покинул свое убежище И подарил нам возможность себя арестовать и вернуть формы.
Which means you're probably about to arrest me on some trumped-up charge. Это значит, что, вероятнее всего, ты собираешься арестовать меня по какому-то сфабрикованному обвинению.
There's my tax dollars at work, coming to arrest me. Это мои налоги пришли меня арестовать.
The other is from the Wolfs Lair to arrest Colonel Stauffenberg. Другой из Волчьего Логова: Арестовать полковника Штауффенберга.
We have orders to disarm and arrest you. У нас приказ разоружить и арестовать вас.
You were supposed to arrest poppy lifton. Вы должны были арестовать Поппи Лифтон.
Moreover, when the widowed Beatrice announced that she had been pregnant, her stepson accused her of adultery and ordered her arrest. Кроме того, когда овдовевшая Беатриса объявила, что беременна, Бела обвинил ее в прелюбодеянии и приказал ее арестовать.
Mulder goes to arrest Meecham, who is keeping an angered Sophie at another warehouse near Boise. Малдер собирается арестовать Мичема, который содержит разозлённую Софи на другом складе неподалёку от Бойса.
Tidzhelino says that we must arrest barbarians. Тиджелино говорит, что мы должны арестовать варваров.