The online protest that ensued undoubtedly played a role in the government's decision to abolish the system and arrest the officials involved in the case. |
Затем последовал интерактивный протест, который несомненно сыграл роль в решении правительства отменить систему и арестовать причастных к этому должностных лиц. |
He was then forced to take the soldiers to the family home so that they could arrest his father. |
Затем они якобы заставили его привести их к своему дому, с тем чтобы арестовать его отца. |
We agreed to work together in order to locate and arrest him, and I received firm assurances from the Government in this respect. |
Мы договорились работать совместно, чтобы выяснить его местонахождение и арестовать его, и я получила от правительства твердые заверения на этот счет. |
Section 118 of the Customs Order provides that any officer of customs may arrest without warrant: |
Раздел 118 Постановления о таможне предусматривает, что любой сотрудник таможни может без наличия ордера арестовать: |
As stated above, the International Tribunal remains seriously concerned by the failure to arrest the six remaining high-level accused. |
Как указывалось выше, Международный трибунал по-прежнему серьезно обеспокоен тем, что до сих пор не удается арестовать шесть обвиняемых высокого уровня, до сих пор находящихся на свободе. |
The International Tribunal has urged the international community to secure the arrest of these fugitives for over a decade without results. |
Международный трибунал в течение уже более 10 лет безрезультатно призывает международное сообщество арестовать этих лиц. |
We therefore wish to reiterate our position that the envoy, if appointed, should coordinate regional efforts to arrest and disarm LRA fighters, especially the indicted leaders. |
В этой связи мы хотели бы подтвердить нашу позицию относительно того, что в случае назначения посланника он должен заниматься координацией региональных усилий, направленных на то, чтобы арестовать и разоружить боевиков ЛРА, особенно ее лидеров, которым предъявляются обвинения. |
The police may arrest a person without a warrant when the person is reasonably suspected of having committed a serious criminal offence defined by law. |
Полиция может арестовать лицо без ордера, когда имеются достаточные основания подозревать, что оно совершило серьезное уголовное правонарушение, предусмотренное законом. |
Are you still trying to make that arrest? |
Вы все еще пытаетесь его арестовать? |
You can't arrest me for a misunderstanding! |
Вы не можете меня арестовать за недоразумение! |
How could they arrest him again? |
А разве они могут повторно арестовать? |
We can never prosecute Stroh with this DNA or even arrest him, but if it's only for use in an interview, we're good. |
Мы не сможем его судить с этой ДНК, или даже арестовать, нам его хотя бы допросить. |
He told Gaby that he was starting a formal investigation this morning, s-so... yes, they could arrest me. |
Он сказал Габи, что официальное расследование начнётся сегодня утром, так что да... он может арестовать меня. |
Why don't you arrest them? |
Почему бы тебе не арестовать их? |
Who do you want for me to arrest now? |
Кого, Вы считаете, я должен арестовать на этот раз? |
But if I call the police, the chief will have to arrest me... and I won't be able to stop the catastrophe from happening. |
Но если вызвать полицию, шеф должен будет меня арестовать... и я не смогу остановить катастрофу. |
Are you actually asking me to arrest you? |
Ты на самом деле просишь тебя арестовать? |
I should arrest both of you for public stupidity! |
Арестовать бы вас за публичное проявление глупости! |
Luckily, we had an informant at the time that confirmed it, but before we were able to arrest Thornton, he disappeared. |
К счастью, у нас в то время был информатор, который подтвердил это, но прежде, чем мы смогли арестовать Торнтона, он исчез. |
Why wasn't it Mercier who came to arrest me? |
Почему не Мерсье пришел меня арестовать? |
until we could make an arrest. |
пока мы не сможем его арестовать. |
Well, are we going to arrest them for fraud? |
Так мы собираемся арестовать их за мошенничество? |
She was hoping Arlene would give her a statement that would let her arrest you. |
Она надеялась, что Арлин даст ей показания, которые позволят ей арестовать тебя. |
Let me arrest her. I will detain her until you get here. |
Дай мне арестовать ее. я задержу ее, пока ты не придешь. |
My guess is they're looking at some small oversight in one of my gas stations or health clubs to arrest me. |
Думаю, они ищут малейшую оплошность в бумагах одной из заправок или спортклуба, чтобы арестовать меня. |