Английский - русский
Перевод слова Arrest
Вариант перевода Арестовать

Примеры в контексте "Arrest - Арестовать"

Примеры: Arrest - Арестовать
Unfortunately, we can't just arrest Figgis, because he has a man inside the FBI. К сожалению, мы не можем просто арестовать Фиггиса, у него есть человек в ФБР.
Because I'm about to arrest him. Потому что я собираюсь его арестовать.
I'm prepared to give a reward of 200,000 euros to anyone who helps arrest this man. Я предлагаю награду в 200000 евро каждому, кто поможет арестовать этого человека.
The military police wanted to arrest me today. Меня сегодня хотела арестовать военная полиция.
Look, if you keep calling me names, I'll ask the policeman to arrest you. Если вы продолжите меня так называть, я попрошу полицейских арестовать вас.
And I believe it's our fate to go out and arrest this guy. И наша судьба - арестовать этого парня.
A fight broke out when soldiers tried to arrest Rev. George Makhlouf. Когда солдаты попытались арестовать его преподобие Джорджа Маклуфа, началась драка.
Next time you'll have to arrest me, and then I want a brief. В следующий раз вам придётся арестовать меня, и я потребую юриста.
We'll use it to track him down and arrest him. Используем браслет, чтобы выследить и арестовать его.
So, you have to arrest me, Walt, not Billy. Так что ты должен арестовать меня, Волт... А не Билли.
Eighth, the Sudan received the first request to arrest the suspects 32 days after the incident. В-восьмых, Судан получил первую просьбу арестовать подозреваемых через 32 дня после инцидента.
There's someone else you need to arrest, too. Есть еще кое-кто, кого Вам нужно арестовать.
Miss Drummond, remind me to arrest you when this is all over. Мисс Драммонд, напомните мне арестовать вас, когда всё это закончится.
The accused, under such authority, intended to arrest, detain or abduct one or more persons. Обвиняемый, действуя на основании такого разрешения, намеревался арестовать, задержать или похитить одно или нескольких лиц.
Mr. Flores had reportedly also helped the police to identify and arrest the criminal. Как сообщается, г-н Флорес также помог полиции опознать и арестовать преступника.
Eight months after, the Attorney General reportedly ordered the arrest of the officers involved. Восемь месяцев спустя генеральный прокурор приказал арестовать причастных к этому полицейских.
The police and security services have apparently been unable to identify and arrest those responsible for these acts. Далее сообщалось, что органам полиции и безопасности не удалось установить личности и арестовать виновных в совершении этих актов.
On that occasion, the Croatian police made an attempt to arrest Yugoslav fishermen, using firearms. В тот момент хорватская полиция предприняла попытку арестовать югославских рыбаков, применив огнестрельное оружие.
They could easily ask their Salvadoran friends to arrest him and extradite him to the United States, whose laws he has broken repeatedly. Они могут легко попросить своих сальвадорских друзей арестовать его и выдать Соединенным Штатам, чьи законы он неоднократно нарушал.
The police and security services have reportedly failed to identify and arrest the persons responsible for those acts. Полиция и служба безопасности не смогли установить и арестовать лиц, ответственных за совершение этих действий.
Police took little action to arrest the perpetrators or to protect innocent persons who were attacked. Полиция не предприняла каких-либо действий, для того чтобы арестовать виновных или защитить невинных граждан, подвергшихся нападению.
Republika Srpska has more than 40 indictees on its territory but it has consistently refused to arrest a single one. На территории Республики Сербской находится более 40 обвиняемых, однако она неизменно отказывается арестовать хотя бы одного из них.
It is further reported that police officers have shot at suspects on sight instead of trying to arrest them. Как утверждается, полицейские открывают огонь по подозрительным личностям, даже не пытаясь арестовать их.
Police managed to identify and arrest some perpetrators of those smuggling attempts, according to the report of the police chief. По сообщению начальника полиции, полицейским удалось найти и арестовать тех, кто был причастен к этим попыткам контрабанды.
The Government of the Sudan also has the duty to arrest Ahmed Haroun and Ali Kushayb. Правительство Судана также обязано арестовать Ахмеда Харуна и Али Кушайба.