Английский - русский
Перевод слова Approve
Вариант перевода Утвердить

Примеры в контексте "Approve - Утвердить"

Примеры: Approve - Утвердить
The General Assembly might wish to approve the revised estimates for 2008-2009 subject to those recommendations. Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает утвердить пересмотренную смету на 2008-2009 годы с учетом этих рекомендаций.
Accordingly, it is prepared to approve any legal orders submitted to it through the proper channels. В связи с этим она готова утвердить любые легитимные распоряжения, которые будут ей представляться по соответствующим каналам.
The Committee may approve a questionnaire for the purpose of requesting the above-mentioned information from the author of the communication. З. Комитет может утвердить вопросник с целью запроса вышеупомянутой информации у автора сообщения.
The Working Party will be asked to approve these initiatives. Рабочей группе будет предложено утвердить эти инициативы.
However, under the existing legislation the municipality of Hoje Tastrup had to approve the contract. Однако в соответствии с действующим законодательством муниципалитет Хойе Таструпа должен был утвердить соответствующий договор.
The attempt to re-negotiate the contract failed in May 1992, when APICORP's board of directors refused to approve the new arrangements. Однако все попытки пересмотреть контракт окончились полной неудачей в мае 1992 года, когда совет директоров АПИКОРП отказался утвердить новые условия .
The Working Party agreed that there was a need to prepare and approve a harmonized procedure and approach in this regard. Рабочая группа решила, что в этой связи необходимо подготовить и утвердить согласованную процедуру и соответствующий подход.
Consequently, the Secretary-General was unable to approve either the telecommunications requirement or a specific allocation at that time. Соответственно, Генеральный секретарь не смог на тот момент времени утвердить ни потребности в дальней связи, ни конкретные ассигнования.
They urged the secretariat to find ways between now and 2001 to approve the budget prior to the biennium. Они настоятельно призвали секретариат найти возможность утвердить бюджет до начала двухгодичного периода.
He took it that the Committee wished to approve the tentative working timetable as orally revised. Он исходит из того, что члены Комитета хотели бы утвердить предварительное расписание работы с внесенными в него устными поправками.
After such revision, the Department of Peacekeeping Operations should finalize and formally approve for implementation the Fuel Operations Manual. По завершении такого пересмотра Департаменту операций по поддержанию мира следует доработать Руководство по топливным операциям и официально утвердить его для практического внедрения.
Moreover, a new constitutional law made it possible to approve the Accord next November. Кроме того, новый конституционный закон позволяет утвердить Соглашение в ноябре того же года.
The pressure of the current financial turmoil has motivated Brazil's Congress to approve an amendment to the Constitution allowing civil service reforms. Последствия нынешних финансовых потрясений вынудили конгресс Бразилии утвердить поправку к Конституции, разрешающую проведение реформы гражданской службы.
The President then asked the Board to approve the choices. Затем Председатель обратился к Совету с просьбой утвердить избранные страны.
She also asked the Board to approve the creation of 47 other posts in country offices for locally recruited staff. Она также просила Совет утвердить создание 47 других должностей в страновых отделениях для сотрудников, набранных на местной основе.
Executive Board decision 96/1 authorized the Administrator to approve projects for a total amount not exceeding $52,076,000 during the period 1996-1997. Решение Исполнительного совета 96/1 уполномочило Администратора утвердить проекты на общую сумму, не превышающую 52,076 млн. долл. США на период 1996-1997 годов.
I hope the Committee will be in a position to approve it today. Я надеюсь, что Комитет сможет их сегодня утвердить.
At the last session the Conference was unfortunately unable to approve the intermediate solution proposed by the Special Coordinator. На своей последней сессии ее участники, к сожалению, не смогли утвердить предложенное Специальным координатором промежуточное решение.
The Executive Board is requested to approve the establishment of 43 additional posts at the level of P-5 and below. К Исполнительному совету обращена просьба утвердить создание 43 дополнительных должностей на уровне С-5 и ниже.
Furthermore, the judge was called upon not only to examine, but also to approve, the administrative detention measure. Судья обязан не только изучить возможность применения административного задержания, но и утвердить его.
The General Assembly had given the Advisory Committee the authority to approve the use of an additional $3 million. Генеральная Ассамблея уполномочила Консультативный комитет утвердить использование дополнительной суммы в размере З млн. долл. США.
They were then also to approve transfer of the corresponding amount to the Development Account. Они должны будут затем утвердить перевод соответствующей суммы на Счет развития.
The Administrative Committee decided to approve the complete and final accounts for 2003 at its spring session in February 2004. Административный комитет решил утвердить полный и окончательный финансовый отчет за 2003 года на своей весенней сессии в феврале 2004 года.
Delegations are requested to approve this plan of action. Делегациям предлагается утвердить этот план действий.
I recommend, further, that the Security Council approve the proposals set out in paragraphs 11 to 14 above relating to the drawdown. Я также рекомендую Совету Безопасности утвердить предложения относительно сокращения Миссии, содержащиеся в пунктах 11 - 14 выше.