Английский - русский
Перевод слова Anyway
Вариант перевода В общем

Примеры в контексте "Anyway - В общем"

Примеры: Anyway - В общем
Anyway, here's where it gets a little tricky. В общем, тут встаёт проблемка.
Anyway, the company went bankrupt and the project was abandoned. В общем, компания обанкротилась и проект забросили.
Anyway, we're in the middle of an ocean. В общем, мы посреди океана.
Anyway, we're thinking of opening up a little business on the side. В общем, мы думаем об открытии небольшого побочного бизнеса.
Anyway, I think that is all my news. В общем, это все мои новости.
Anyway, they were building the lower level of the George Washington Bridge. В общем, тогда строился нижний уровень моста Джорджа Вашингтона.
Anyway, that was the great Eratosthenes, who measured the Earth with a stick. В общем, это был великий Эратосфен, который измерил Землю палочкой.
Anyway, best to lose a lover and keep a friend. В общем, лучше потерять любовницу и сохранить друга.
Anyway, gentlemen, we are off to catch some more convicts. В общем, господа, мы поехали ловить беглецов.
Anyway, you are an important part of Red's life. В общем, вы важная часть жизни Рэда.
Anyway, there's someone waiting for me in the car. В общем, меня ждут в машине.
Anyway, I sent over copies of the letters from the stalker. В общем, получил я копии писем от того преследователя.
Anyway, it was so nice to meet you. В общем, рада была познакомиться.
Anyway... let me know if you change your mind. В общем... сообщите, если передумаете.
Anyway, he went on to become this giant drug dealer. В общем, он стал крупным наркодилером.
Anyway, the point is this is a very odd thing. В общем, все это очень странно.
Anyway, I've got three hours to kill. В общем, надо убить З часа.
Anyway, it looks like Cassius interrupted someone fixing to torch his store. В общем, похоже Кассиус помешал кому-то поджечь свой магазин.
Anyway, let him make you as happy as he can. В общем, пусть делает тебя как можно счастливее.
Anyway, here's the $20 I bet you. В общем вот тебе 20 долларов.
Anyway, I'm going to help Chris become a big, important success. В общем, я собираюсь помочь Крису вырасти значимым и успешным.
Anyway, I'll send Wendy across with that authorisation. В общем, я отправил Вэнди за подтверждением.
Anyway, the song is called, quite simply... В общем, песня называется довольно просто...
Anyway, I guess I'm just trying to say I'm sorry. В общем, я пытаюсь сказать, что сожалею.
Anyway, we applied the same algorithm to the commander's - computer and... В общем, мы применили тот же алгоритм к компьютеру коммандера и...