Anyway, here's where it gets a little tricky. |
В общем, тут встаёт проблемка. |
Anyway, the company went bankrupt and the project was abandoned. |
В общем, компания обанкротилась и проект забросили. |
Anyway, we're in the middle of an ocean. |
В общем, мы посреди океана. |
Anyway, we're thinking of opening up a little business on the side. |
В общем, мы думаем об открытии небольшого побочного бизнеса. |
Anyway, I think that is all my news. |
В общем, это все мои новости. |
Anyway, they were building the lower level of the George Washington Bridge. |
В общем, тогда строился нижний уровень моста Джорджа Вашингтона. |
Anyway, that was the great Eratosthenes, who measured the Earth with a stick. |
В общем, это был великий Эратосфен, который измерил Землю палочкой. |
Anyway, best to lose a lover and keep a friend. |
В общем, лучше потерять любовницу и сохранить друга. |
Anyway, gentlemen, we are off to catch some more convicts. |
В общем, господа, мы поехали ловить беглецов. |
Anyway, you are an important part of Red's life. |
В общем, вы важная часть жизни Рэда. |
Anyway, there's someone waiting for me in the car. |
В общем, меня ждут в машине. |
Anyway, I sent over copies of the letters from the stalker. |
В общем, получил я копии писем от того преследователя. |
Anyway, it was so nice to meet you. |
В общем, рада была познакомиться. |
Anyway... let me know if you change your mind. |
В общем... сообщите, если передумаете. |
Anyway, he went on to become this giant drug dealer. |
В общем, он стал крупным наркодилером. |
Anyway, the point is this is a very odd thing. |
В общем, все это очень странно. |
Anyway, I've got three hours to kill. |
В общем, надо убить З часа. |
Anyway, it looks like Cassius interrupted someone fixing to torch his store. |
В общем, похоже Кассиус помешал кому-то поджечь свой магазин. |
Anyway, let him make you as happy as he can. |
В общем, пусть делает тебя как можно счастливее. |
Anyway, here's the $20 I bet you. |
В общем вот тебе 20 долларов. |
Anyway, I'm going to help Chris become a big, important success. |
В общем, я собираюсь помочь Крису вырасти значимым и успешным. |
Anyway, I'll send Wendy across with that authorisation. |
В общем, я отправил Вэнди за подтверждением. |
Anyway, the song is called, quite simply... |
В общем, песня называется довольно просто... |
Anyway, I guess I'm just trying to say I'm sorry. |
В общем, я пытаюсь сказать, что сожалею. |
Anyway, we applied the same algorithm to the commander's - computer and... |
В общем, мы применили тот же алгоритм к компьютеру коммандера и... |