Anyway... he told me about Sam... hearing something. |
В общем... он сказал мне, что Сэм... слышал кое-что. |
Anyway, I needed a break and I thought... |
В общем, мне нужно было отвлечься, и я подумала... |
Anyway, he has some control here. |
В общем, у него здесь есть немного власти. |
Anyway, evidently you were his favorite student. |
В общем, несомненно, ты была его лучшей студенткой. |
Anyway, Mrs Brady has a niece living in Brooklyn. |
В общем, у миссис Брейди есть племянница, которая живёт в Бруклине. |
Anyway I admire that about you. |
В общем - Это меня в тебе и восхищает. |
Anyway, that means you're Joel. |
В общем, это значит, что ты Джоэл. |
Anyway, I should probably get going. |
В общем, мне, наверное, надо идти. |
Anyway, thanks for that, Nick. |
В общем, спасибо тебе за это, Ник. |
Anyway, planet express is still facing foreclosure. |
В общем так, "Межпланетному экспрессу" по-прежнему грозит закрытие. |
Anyway, Karnofsky keeps billing me for her follow-up injections. |
В общем, Карновски продолжает выставлять мне счета за все последующие инъекции. |
Anyway, Ben was pretty sneaky with me. |
В общем, Бен был хитёр. |
Anyway... he's going to be painting in oils soon. |
В общем, скоро он будет писать маслом. |
So... Anyway, that's what happened to my shirt. |
В общем, вот что случилось с моей рубашкой. |
Anyway, it's going to be fine. |
В общем, все будет хорошо. |
Anyway, I'll let you finish that drink. |
В общем допивайте спокойно свой напиток. |
Anyway, I've bought a bottle of Cava. |
В общем, я принесла бутылочку шампанского. |
Anyway, let's go out and celebrate with strawberry daiquiris. |
В общем, собирайся, пойдем отпразднуем клубничным дайкири. |
Anyway, you're welcome to use it. |
В общем, можешь им пользоваться. |
Anyway, it's great to see you again. |
В общем... рады тебя снова видеть. |
Anyway, so, every operator is in charge of one unit. |
В общем, каждый оператор отвечает за одного юнита. |
Anyway, I'll be moving back in. |
В общем, я переезжаю обратно. |
Anyway, I'm very happy to meet you here, Miss. |
В общем, весьма рад вас здесь увидеть. |
Anyway, I'm just offering, you know. |
В общем, я просто предлагаю. |
Anyway, so one time I'm saving this woman Called in a heart attack. |
В общем, спасаю я как-то женщину от сердечного приступа. |