Anyway, it's in Portland, a couple hours away. |
В общем, это в Портленде, в паре часов отсюда. |
Yes. Anyway, you should talk to her. |
В общем, лучше тебе с ней поговорить. |
Anyway, that's nine pounds. |
В общем, это девять фунтов. |
Anyway, "The Thing" is playing downtown on Saturday. |
В общем, в воскресенье в центре показывают "Нечто". |
Anyway, I was just trying to say how excited I am for you... |
В общем, просто хотела сказать, что я безумно рада за вас. |
Anyway, Beezer takes Alfie back to Manchester to live with his nan. |
В общем, Бизер возвращает Альфи в Манчестер, жить с бабушкой. |
Anyway, it would undermine my authority. |
В общем, это будет подрывать мой авторитет. |
Anyway, I'll leave it on the table. |
В общем, я оставлю это на столе. |
Anyway, I just want to say that... |
В общем, я хочу сказать, что... |
Anyway, here's her lunch. |
В общем, вот ее обед. |
Anyway, Ritchie's a great kid. |
В общем, Ричи прекрасный ребёнок. |
Anyway, this is a mock explosion using compounds typically found in a military-grade land mine. |
В общем, это имитация взрыва с использованием компонентов, обычно встречающихся в военных минах. |
Anyway, should have been there, man. |
В общем, ты должен был быть там, друг. |
Anyway, she was out front, chatting with some friends on the steps. |
В общем, она стояла перед зданием, болтая на лестнице с приятелями. |
Anyway, this is the last dance for anyone still waiting to pull. |
В общем, для тех, кто ещё ждёт приглашения - это последний танец. |
Anyway, there was an advert next to it for a roller disco. |
В общем, там ещё была реклама дискотеки на роликах. |
Anyway, it's on tonight. |
Ну и в общем, это сегодня. |
Anyway, your timing could not have been better. |
В общем, ваша выходка как никогда кстати. |
Anyway, let's shake hands. |
В общем, пожмем друг другу лапы. |
Anyway, Barnaby came in one night. |
В общем, однажды туда пришёл Барнаби. |
Anyway, I was just next door for another meeting, and I saw you. |
В общем, я была тут рядом на очередной встрече, и увидела тебя. |
Anyway, that's the long answer to your question about how I got here. |
В общем, таков длинный ответ на твой вопрос, как я сюда попал. |
Anyway, she's in the back. |
В общем, она на заднем дворе. |
Anyway, two weeks ago, I met this guy at a car wash. |
В общем, две недели назад я встретила парня на автомойке. |
Anyway, so I was looking through and... some cases had this funny foreign name. |
В общем, просматривала я их, и в некоторых мне попадалась странная фамилия. |