Английский - русский
Перевод слова Anyway
Вариант перевода В общем

Примеры в контексте "Anyway - В общем"

Примеры: Anyway - В общем
Anyway, the vet just left. В общем, ветеринар только ушёл.
Anyway, I was talking about a relationship with Jacques. В общем, я говорила об отношениях с Жаком.
Anyway, Favreau snapped her right up. В общем, Фавро ее с руками оторвал.
Anyway, I stole a necklace. В общем, я украла колье.
Anyway, I'll be fine, Dad. В общем, я буду в порядке, папа.
Anyway, I would like to move this divorce along so I can adjust my current living arrangements. В общем я хотела бы начать этот бракоразводный процесс чтобы изменить свои нынешние условия жизни.
Anyway, she came downstairs... and she just watched me play. В общем, она спустилась вниз и просто смотрела, как я играю.
Anyway, I figured I can hang out with my friends and have fun, too. В общем, я решил, что могу зависнуть с друзьями и тоже повеселиться.
Anyway, she killed herself by jumping off this... В общем, она покончила с собой, прыгнула...
Anyway, I love you, sweetie. В общем, люблю тебя, милый.
Anyway, I wanted to talk to you about an incredibly important film project. В общем, я хотел бы обсудить с вами невероятно важный проект.
Anyway, I've got your mail here. В общем, у меня тут твоя почта.
Anyway, sorry if that took you by surprise. В общем, извини, если я тебя напугал.
Anyway, the... the cards were in her purse. В общем, карточки были у неё.
Anyway, I can see what you like about her. В общем, я поняла, чем она тебе понравилась.
Anyway, I know it sounds crazy, but I felt a connection. В общем, знаю, в это трудно поверить, но я ощутил связь.
Anyway, I bet you're just dying to see our room... В общем, я уверена, ты умираешь от желания увидеть нашу комнату...
Anyway, she saw all these young programmers getting rich. В общем, она видела, как молодые программисты богатеют.
Anyway, this is his third film. В общем, это уже третий его фильм.
Anyway, that was the most exciting dig of my whole career. В общем, это были самые захватывающие раскопки за всю мою карьеру.
Anyway, Lynn found this out about 18 months ago, that Royce was Ryan's biological... В общем, года полтора назад Линн узнала, что Ройс - биологический... отец Райана.
Anyway, I met a few military boys. В общем, я встретила пару военных.
Anyway, I gave him my number. В общем, я дал ему свой номер.
Anyway, there was a police officer, and he witnessed the whole thing. В общем, там был полицейский, и он всё это видел.
Anyway, give this to Jeffords. В общем, передай это Джеффордсу.