| Anyway, the vet just left. | В общем, ветеринар только ушёл. |
| Anyway, I was talking about a relationship with Jacques. | В общем, я говорила об отношениях с Жаком. |
| Anyway, Favreau snapped her right up. | В общем, Фавро ее с руками оторвал. |
| Anyway, I stole a necklace. | В общем, я украла колье. |
| Anyway, I'll be fine, Dad. | В общем, я буду в порядке, папа. |
| Anyway, I would like to move this divorce along so I can adjust my current living arrangements. | В общем я хотела бы начать этот бракоразводный процесс чтобы изменить свои нынешние условия жизни. |
| Anyway, she came downstairs... and she just watched me play. | В общем, она спустилась вниз и просто смотрела, как я играю. |
| Anyway, I figured I can hang out with my friends and have fun, too. | В общем, я решил, что могу зависнуть с друзьями и тоже повеселиться. |
| Anyway, she killed herself by jumping off this... | В общем, она покончила с собой, прыгнула... |
| Anyway, I love you, sweetie. | В общем, люблю тебя, милый. |
| Anyway, I wanted to talk to you about an incredibly important film project. | В общем, я хотел бы обсудить с вами невероятно важный проект. |
| Anyway, I've got your mail here. | В общем, у меня тут твоя почта. |
| Anyway, sorry if that took you by surprise. | В общем, извини, если я тебя напугал. |
| Anyway, the... the cards were in her purse. | В общем, карточки были у неё. |
| Anyway, I can see what you like about her. | В общем, я поняла, чем она тебе понравилась. |
| Anyway, I know it sounds crazy, but I felt a connection. | В общем, знаю, в это трудно поверить, но я ощутил связь. |
| Anyway, I bet you're just dying to see our room... | В общем, я уверена, ты умираешь от желания увидеть нашу комнату... |
| Anyway, she saw all these young programmers getting rich. | В общем, она видела, как молодые программисты богатеют. |
| Anyway, this is his third film. | В общем, это уже третий его фильм. |
| Anyway, that was the most exciting dig of my whole career. | В общем, это были самые захватывающие раскопки за всю мою карьеру. |
| Anyway, Lynn found this out about 18 months ago, that Royce was Ryan's biological... | В общем, года полтора назад Линн узнала, что Ройс - биологический... отец Райана. |
| Anyway, I met a few military boys. | В общем, я встретила пару военных. |
| Anyway, I gave him my number. | В общем, я дал ему свой номер. |
| Anyway, there was a police officer, and he witnessed the whole thing. | В общем, там был полицейский, и он всё это видел. |
| Anyway, give this to Jeffords. | В общем, передай это Джеффордсу. |